Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
they will exchange cups of wine free of (incitement to) pleasantry or sin.
mereka di dalam syurga itu (kerana melahirkan kemesraan antara satu dengan yang lain): berebut-rebut mengambil piala yang berisi arak yang tidak menyebabkan timbul (dari peminumnya) perkara yang sia-sia dan tidak pula menyebabkan (peminumnya menanggung) dosa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and if there inciteth thee an incitement from the satan then seek refuge in allah.
dan jika engkau dihasut oleh sesuatu hasutan dari syaitan, maka hendaklah engkau meminta perlindungan kepada allah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you not see that we have sent the shaitans against the unbelievers, inciting them by incitement?
tidakkah engkau mengetahui (wahai muhammad) bahawa kami telah menghantarkan syaitan-syaitan kepada orang-orang kafir, untuk menggalakkan mereka mengerjakan perbuatan kufur dan maksiat dengan bersungguh-sungguh?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have you not considered how we dispatch the devils against the disbelievers, exciting them with incitement?
tidakkah engkau mengetahui (wahai muhammad) bahawa kami telah menghantarkan syaitan-syaitan kepada orang-orang kafir, untuk menggalakkan mereka mengerjakan perbuatan kufur dan maksiat dengan bersungguh-sungguh?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
should an incitement from satan prompt you [to ill feeling], seek the protection of allah.
dan jika engkau dihasut oleh sesuatu hasutan dari syaitan, maka hendaklah engkau meminta perlindungan kepada allah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and if (at any time) an incitement to discord is made to thee by the evil one, seek refuge in allah.
dan jika engkau dihasut oleh sesuatu hasutan dari syaitan, maka hendaklah engkau meminta perlindungan kepada allah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you not see that we have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement?
tidakkah engkau mengetahui (wahai muhammad) bahawa kami telah menghantarkan syaitan-syaitan kepada orang-orang kafir, untuk menggalakkan mereka mengerjakan perbuatan kufur dan maksiat dengan bersungguh-sungguh?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and say, "my lord, i seek refuge in you from the incitements of the devils,
dan katakanlah: "wahai tuhanku, aku berlindung kepadamu dari hasutan syaitan-syaitan
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible