De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
surely he is able to bring him back
sesungguhnya allah maha kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati),
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
make a wish
buat hajat
Última actualización: 2020-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a wish to my self
ingin kepada diri saya
Última actualización: 2021-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he certainly has the power to bring him back to life.
sesungguhnya allah maha kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati),
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
god has certainly power to bring him back (from the dead).
sesungguhnya allah maha kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati),
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verily, (allah) is able to bring him back (to life)!
sesungguhnya allah maha kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati),
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don’t forget to make a wish
jangan lupa untuk membuat hajat anda.
Última actualización: 2022-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surely he (the creator) has the power to bring him back (to life).
sesungguhnya allah maha kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati),
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you not bring him back? (answer) if you are truthful
kamu kembalikan roh itu (kepada keadaan sebelumnya) jika betul kamu orang-orang yang benar ?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
purpose we wanted to open up such matters is that in the area there is a wish to work we run.
tujuan kami ingin membuka perkara tersebut adalah kerana di kawasan itu terdapat kerja yang ingin kami jalankan.
Última actualización: 2016-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he said, “i will not send him with you, unless you give me a pledge before god that you will bring him back to me, unless you get trapped.”
bapa mereka berkata:" aku tidak sekali-kali akan melepaskan dia (bunyamin) pergi bersama-sama kamu, sehingga kamu memberi kepadaku satu perjanjian yang teguh (bersumpah) dengan nama allah, bahawa kamu akan membawanya kembali kepadaku dengan selamat, kecuali jika kamu semua dikepong dan dikalahkan oleh musuh".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said, 'never will i send him with you until you bring me a solemn pledge by god that you will surely bring him back to me unless it be that you are encompassed.'
bapa mereka berkata:" aku tidak sekali-kali akan melepaskan dia (bunyamin) pergi bersama-sama kamu, sehingga kamu memberi kepadaku satu perjanjian yang teguh (bersumpah) dengan nama allah, bahawa kamu akan membawanya kembali kepadaku dengan selamat, kecuali jika kamu semua dikepong dan dikalahkan oleh musuh".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said: i will by no means send him with you until you give me a firm covenant in allah's name that you will most certainly bring him back to me, unless you are completely surrounded.
bapa mereka berkata:" aku tidak sekali-kali akan melepaskan dia (bunyamin) pergi bersama-sama kamu, sehingga kamu memberi kepadaku satu perjanjian yang teguh (bersumpah) dengan nama allah, bahawa kamu akan membawanya kembali kepadaku dengan selamat, kecuali jika kamu semua dikepong dan dikalahkan oleh musuh".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said: i will by no means send him with you until ye give me an assurance by allah that ye will bring him back to me, unless it be that ye are encompassed.
bapa mereka berkata:" aku tidak sekali-kali akan melepaskan dia (bunyamin) pergi bersama-sama kamu, sehingga kamu memberi kepadaku satu perjanjian yang teguh (bersumpah) dengan nama allah, bahawa kamu akan membawanya kembali kepadaku dengan selamat, kecuali jika kamu semua dikepong dan dikalahkan oleh musuh".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
trace the outline of your hand in the space provides below.write a piece of advice on each finger to remind you how to make a wish decision.
jejak garis besar tangan anda di ruang yang disediakan di bawah. tuliskan nasihat pada setiap jari untuk mengingatkan anda bagaimana membuat keputusan keinginan.
Última actualización: 2020-04-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
their father said: "i shall never send him with you until you give me a solemn promise in the name of allah that you will bring him back to me, unless you yourselves are surrounded."
bapa mereka berkata:" aku tidak sekali-kali akan melepaskan dia (bunyamin) pergi bersama-sama kamu, sehingga kamu memberi kepadaku satu perjanjian yang teguh (bersumpah) dengan nama allah, bahawa kamu akan membawanya kembali kepadaku dengan selamat, kecuali jika kamu semua dikepong dan dikalahkan oleh musuh".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said, ‘i will not let him go with you until you give me a [solemn] pledge by allah that you will surely bring him back to me, unless you are made to perish.’
bapa mereka berkata:" aku tidak sekali-kali akan melepaskan dia (bunyamin) pergi bersama-sama kamu, sehingga kamu memberi kepadaku satu perjanjian yang teguh (bersumpah) dengan nama allah, bahawa kamu akan membawanya kembali kepadaku dengan selamat, kecuali jika kamu semua dikepong dan dikalahkan oleh musuh".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and we revealed to musa's mothers, saying: give him suck, then when you fear for him, cast him into the river and do not fear nor grieve; surely we will bring him back to you and make him one of the apostles.
dan kami ilhamkan kepada ibu musa:" susukanlah dia; dalam pada itu, jika engkau takutkan sesuatu bahaya mengenainya (dari angkara firaun), maka (letakkanlah dia di dalam peti dan) lepaskanlah dia ke laut; dan janganlah engkau merasa bimbang dan jangan pula berdukacita; sesungguhnya kami akan mengembalikannya kepadamu, dan kami akan melantiknya menjadi salah seorang dari rasul-rasul kami.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said: "i will never send him with you until you swear by god that you will bring him back to me, unless all of you are overtaken (by misfortune)."
bapa mereka berkata:" aku tidak sekali-kali akan melepaskan dia (bunyamin) pergi bersama-sama kamu, sehingga kamu memberi kepadaku satu perjanjian yang teguh (bersumpah) dengan nama allah, bahawa kamu akan membawanya kembali kepadaku dengan selamat, kecuali jika kamu semua dikepong dan dikalahkan oleh musuh".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
[jacob] said, "never will i send him with you until you give me a promise by allah that you will bring him [back] to me, unless you should be surrounded by enemies."
bapa mereka berkata:" aku tidak sekali-kali akan melepaskan dia (bunyamin) pergi bersama-sama kamu, sehingga kamu memberi kepadaku satu perjanjian yang teguh (bersumpah) dengan nama allah, bahawa kamu akan membawanya kembali kepadaku dengan selamat, kecuali jika kamu semua dikepong dan dikalahkan oleh musuh".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible