Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
untuk makluman
Última actualización: 2021-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
untuk makluman, saya sendiri akan menghadiri majlis penyerahan
for your information, myself will attend the handing over
Última actualización: 2016-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
untuk makluman hari ini saya tidak dapat hadir bertugas kerana deman dan selsema.
untuk makluman hari ini saya tidak dapat hadir bertugas kerana deman dan selsema.
Última actualización: 2020-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deepavali dipinda... asalnye khamis 23/10/2015...tapi dipinda kpd rabu 22/10/2014 atas sbb² seperti berikut : எனக்கு செக்ஸ் மோகம் ஆரம்பித்த காலகட்டங்கள், பார்க்கும் பெண்ணோடெல்லாம் படுக்க வேண்டும்போன்ற எண்ணங்கள், உறவுகள் வயதுகள் வரைமுரையின்றி கனவுகள், மோகங்கள் என்று வாழ்ந்து திரிந்த காலம் அது, இப்போது அன்பான மனைவி, ஆசையான குழந்தைகள் என்று வாழ்ந்து கொண்டிருந்தாலும், அந்த காலத்து அனுபவங்களை அசைபோடுகையில் சுகமாகத் தான் இருக்கிறது, அந்த நினைவுகளில் பூல் எழும்பத்தான் . இது சுமார் பத்தாண்டுகளுக்கு முன் நடந்த அனுபவம், முதன் முதலாக கையடிக்காமல் சுண்ணித்தண்ணியைபீயச்சிய அனுபவம். ஆங்கிலத்தில் சொல்வதானால், .பக்கத்து வீட்டிற்கு யாரோ ஐயர் வீட்டுக்காரங்க குடி வந்திருக்காங்க என்று அம்மா கூறியபோது, அவ்வளவு சுவாரஸ்யம் காட்டவில்லை, ஆனால் விசாலம் மாமி எங்க வீட்டுக்குள் பிறை குத்த மோர் வாங்க நுழைந்த போது, நான் அசந்து விட்டேன். அவர்கள் புடவை கட்டியிருந்த நேர்த்தி முலை, இடுப்பு, குண்டி, என்று முக்கியமான அங்க அவயங்களை எடுப்பாக காட்டியது. பளிங்குபோன்ற அவளது இடுப்பு பகுதி, தொப்புள் தெரிந்தும் தெரியாமலும் காட்சி யளித்த விதம், லேசாக தெரிந்த முலைகள் என்று முதல் எனக்கு செக்ஸ் மோகம் ஆரம்பித்த காலகட்டங்கள், பார்க்கும் பெண்ணோடெல்லாம் படுக்க வேண்டும்போன்ற எண்ணங்கள், உறவுகள் வயதுகள் வரைமுரையின்றி கனவுகள், மோகங்கள் என்று வாழ்ந்து திரிந்த காலம் அது, இப்போது அன்பான மனைவி, ஆசையான குழந்தைகள் என்று வாழ்ந்து கொண்டிருந்தாலும், அந்த காலத்து அனுபவங்களை அசைபோடுகையில் சுகமாகத் தான் இருக்கிறது, அந்த நினைவுகளில் பூல் எழும்பத்தான் . இது சுமார் பத்தாண்டுகளுக்கு முன் நடந்த அனுபவம், முதன் முதலாக கையடிக்காமல் சுண்ணித்தண்ணியைபீயச்சிய அனுபவம். ஆங்கிலத்தில் சொல்வதானால், .பக்கத்து வீட்டிற்கு யாரோ ஐயர் வீட்டுக்காரங்க குடி வந்திருக்காங்க என்று அம்மா கூறியபோது, அவ்வளவு சுவாரஸ்யம் காட்டவில்லை, ஆனால் விசாலம் மாமி எங்க வீட்டுக்குள் பிறை குத்த மோர் வாங்க நுழைந்த போது, நான் அசந்து விட்டேன்.rujuk poktad அவர்கள் புடவை கட்டியிருந்த நேர்த்தி முலை, இடுப்பு, குண்டி, என்று முக்கியமான அங்க அவயங்களை..tanya poktad. எடுப்பாக காட்டியது. பளிங்குபோன்ற அவளது இடுப்பு பகுதி, தொப்புள் தெரிந்தும் தெரியாமலும் காட்சி யளித்த விதம், லேசாக தெரிந்த முலைகள் என்று முதல் sekian untuk makluman semua.
india