Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
maksud a lot of
maksud banyak a lot of
Última actualización: 2020-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maksud a pile of books
Última actualización: 2020-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maksud a cough
maksud caugh
Última actualización: 2021-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apa maksud a sense of humour
apa maksud rasa humor
Última actualización: 2020-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maksud a gift for you
i hope you happy
Última actualización: 2022-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maksud a little water
can you say water
Última actualización: 2022-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apakah maksud a sudden feeling of wonder
apakah maksud yang mengejutkan
Última actualización: 2017-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maksud a roaring fire place
maksud tempat api yang menderu
Última actualización: 2018-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?
pek dengan nama yang sama sudah wujud, anda hendak tulis-ganti ia?
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the donation of 100 packs of basic food items was carried out by the base commander and head of corporate and government relations division together with celcom axiata berhad to the squadron and branch heads as a symbolic handover of celcom axiata's community service program (csr) to be distributed to other members rank (llp) in category b40.
sumbangan 100 pek barangan makanan asas telah disampaikan oleh komander pangkalan dan ketua bahagian perhubungan korporat dan kerajaan bersama celcom axiata berhad kepada skuadron dan ketua cawangan sebagai simbolik penyerahan program khidmat masyarakat (csr) celcom axiata untuk diagihkan kepada ahli lain pangkat (llp) dalam kategori b40.
Última actualización: 2021-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: