Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
will they not therefore be enlightened?
maka mengapa mereka tidak mahu memerhati (semuanya itu supaya taat dan bersyukur)?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
may they be damned by god: how perverse are they!
bagaimanakah mereka boleh berpaling dari kebenaran?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
or that they be made of gold.
serta berbagai barang perhiasan (keemasan).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but how can they be reminded?
bagaimana mereka dapat beringat (menyempurnakan janji mereka hendak beriman itu)?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
how excellent will they be for companions!
dan amatlah eloknya mereka itu menjadi teman rakan (kepada orang-orang yang taat).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and never therefrom will they be absent.
dan mereka (sentiasa berada dalam azab seksanya), tidak ghaib daripadanya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nor will they be allowed to proffer excuses.
dan tidak pula diizinkan mereka bercakap, maka mereka tidak dapat meminta maaf.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nor shall they be permitted to offer excuses.
dan tidak pula diizinkan mereka bercakap, maka mereka tidak dapat meminta maaf.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
can they be equal? why do you not reflect?
(setelah kamu mengetahui yang demikian) maka tidakkah kamu mahu mengambil peringatan dan insaf?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but how will they be reminded when it has come to them?
kalaulah demikian, maka bagaimanakah mereka dapat menerima peringatan yang diberi kepada mereka - apabila saat kiamat itu datang kepada mereka?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anon will they be requitcd for that which they were wont to work.
mereka akan mendapat balasan mengenai apa yang mereka telah kerjakan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
mereka tidak merasa pening kepala dan tidak pula mabuk dengan sebab menikmatinya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and for those who disbelieve – may they be ruined, and may allah destroy all their deeds!
dan (sebaliknya) orang-orang yang kafir, maka kecelakaanlah bagi mereka, dan (allah) mensia-siakan amal-amal mereka.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i seek refuge in thee, my lord, lest they be present with me,
"dan aku berlindung kepadamu, wahai tuhanku, supaya syaitan-syaitan itu tidak menghampiriku".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a day when friend can in naught avail friend, nor can they be helped,
iaitu hari seseorang kerabat atau sahabat karib tidak dapat memberikan sebarang perlindungan kepada seseorang kerabat atau sahabat karibnya, dan mereka pula tidak akan diberikan pertolongan (untuk menghapuskan azab itu),
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a day in which their guile will naught avail them, nor will they be helped.
(iaitu) hari segala rancangan jahat dan tipu daya mereka tidak dapat mendatangkan sebarang faedah kepada mereka, dan mereka pula tidak diberikan pertolongan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abiding in it; their chastisement shall not be lightened nor shall they be respited.
mereka kekal di dalamnya, tidak diringankan azab seksa daripada mereka dan mereka pula tidak diberi tempoh atau perhatian;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a day whereon a friend shall not avail a friend at all, nor shall they be helped.
iaitu hari seseorang kerabat atau sahabat karib tidak dapat memberikan sebarang perlindungan kepada seseorang kerabat atau sahabat karibnya, dan mereka pula tidak akan diberikan pertolongan (untuk menghapuskan azab itu),
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they say, 'none shall enter paradise except that they be jews or christians.'
dan mereka (yahudi dan nasrani) berkata pula: "tidak sekali-kali akan masuk syurga melainkan orang-orang yang berugama yahudi atau nasrani".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
so they shall confess their sin. far away they-be, the fellows of the blaze!
akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat allah dari ahli neraka.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: