De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
noted with thanks
Última actualización: 2020-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ok noted with thanks
ok berkata dengan ucapan terima kasih
Última actualización: 2016-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
well noted with many thanks
your truly
Última actualización: 2021-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what is the meaning noted with thanks
noted with thanks
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
received with thanks
diterima dengan penuh kasih.
Última actualización: 2021-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"work you, o family of dawud (david), with thanks!"
(setelah itu kami perintahkan): "beramalah kamu wahai keluarga daud untuk bersyukur!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
received with thanks. give us time to check in the our bank account whether it has been entered or not.
diterima dengan terima kasih. beri kami masa untuk memeriksa akaun bank kami sama ada sudah dimasukkan atau tidak.
Última actualización: 2021-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
noted with thanks. for your info, now, ppz ict department is in progress to make a proposal to the top management meeting.we will notified after the meeting is conducted.
Última actualización: 2021-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they worked for him as he desired, (making) arches, images, basons as large as reservoirs, and (cooking) cauldrons fixed (in their places): "work ye, sons of david, with thanks! but few of my servants are grateful!"
golongan jin itu membuat untuk nabi sulaiman apa yang ia kehendaki dari bangunan-bangunan yang tinggi, dan patung-patung, dan pinggan-pinggan hidangan yang besar seperti kolam, serta periuk-periuk besar yang tetap di atas tukunya. (setelah itu kami perintahkan): "beramalah kamu wahai keluarga daud untuk bersyukur!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible