De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
is it this statement that ye scorn,
patutkah kamu (wahai golongan yang kufur ingkar) bersikap sambilewa terhadap keterangan-keterangan al-quran ini?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in scorn thereof. nightly did ye rave together.
"dengan keadaan sombong angkuh mendustakannya, serta mencacinya dalam perbualan kamu pada malam hari".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no wonder you are surprised as they laugh with scorn.
(pertanyaan itu tidak juga berfaedah kepada mereka) bahkan engkau merasa hairan (terhadap keingkaran mereka), dan sebaliknya mereka mengejek-ejek (peneranganmu).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo! those who scorn my service, they will enter hell, disgraced.
sesungguhnya orang-orang yang sombong takbur daripada beribadat dan berdoa kepadaku, akan masuk neraka jahannam dalam keadaan hina.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the messiah will never scorn to be a slave unto allah, nor will the favoured angels.
(nabi isa) al-masih tidak sekali-kali enggan dan angkuh daripada menjadi hamba bagi allah, demikian juga (sikap) malaikat yang sentiasa berdamping (dengan allah).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but those who deny and scorn our revelations shall be the inmates of hell, where they shall remain forever.
dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat (perintah) kami dan yang angkuh (merasa dirinya lebih) daripada mematuhinya, merekalah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but they who deny our revelations and scorn them - each are rightful owners of the fire; they will abide therein.
dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat (perintah) kami dan yang angkuh (merasa dirinya lebih) daripada mematuhinya, merekalah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
turn not thy cheek away from men in scorn, and walk not in the earth exultantly; god loves not any man proud and boastful.
"dan janganlah engkau memalingkan mukamu (kerana memandang rendah) kepada manusia, dan janganlah engkau berjalan di bumi dengan berlagak sombong; sesungguhnya allah tidak suka kepada tiap-tiap orang yang sombong takbur, lagi membanggakan diri.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
do not turn your cheek in scorn away from people, nor walk proudly on the earth; allah does not love the proud and the boastful.
"dan janganlah engkau memalingkan mukamu (kerana memandang rendah) kepada manusia, dan janganlah engkau berjalan di bumi dengan berlagak sombong; sesungguhnya allah tidak suka kepada tiap-tiap orang yang sombong takbur, lagi membanggakan diri.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
was it that we (only) took them in scorn, or have our eyes (now) turned aside from them?
" adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? atau mata kita tidak dapat melihat mereka?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lest a soul should say: o woe to me! for what i fell short of my duty to allah, and most surely i was of those who laughed to scorn;
"(diperintahkan demikian) supaya jangan seseorang (menyesal dengan) berkata: ` sungguh besar sesal dan kecewaku kerana aku telah mencuaikan kewajipan-kewajipanku terhadap allah serta aku telah menjadi dari orang-orang yang sungguh memperolok-olokkan (ugama allah dan penganut-penganutnya)! -
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
if thou couldst see, when the wrong-doers reach the pangs of death and the angels stretch their hands out (saying): deliver up your souls. this day ye are awarded doom of degradation for that ye spake concerning allah other than the truth, and used to scorn his portents.
dan (sungguh ngeri) sekiranya engkau melihat ketika orang-orang yang zalim itu dalam penderitaan "sakratul-maut" (ketika hendak putus nyawa), sedang malaikat-malaikat pula menghulurkan tangan mereka (memukul dan menyeksa orang-orang itu) sambil berkata (dengan menengking dan mengejek): "keluarkanlah nyawa kamu (dari tubuh kamu sendiri); pada hari ini kamu dibalas dengan azab seksa yang menghina (kamu) sehina-hinanya, disebabkan apa yang telah kamu katakan terhadap allah dengan tidak benar, dan kamu pula (menolak dengan) sombong takbur akan ayat-ayat keterangannya".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible