De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
but they turned away. so we sent against them the flood (at the city) of arim, and exchanged their gardens with two others bearing bitter fruit andtamarisks, and here and there a few lotus trees.
maka mereka berpaling ingkar, lalu kami hantarkan kepada mereka banjir yang membinasakan, dan kami gantikan dua kumpulan kebun mereka (yang subur) itu dengan dua kumpulan kebun yang berisi dengan pohon-pohon yang pahit buahnya, dan pohon-pohon yang jarang berbuah, serta sedikit pohon-pohon bidara.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but they turned away; so we loosed on them the flood of arim, and we gave them, in exchange for their two gardens, two gardens bearing bitter produce and tamarisk-bushes, and here and there a few lote-trees.
maka mereka berpaling ingkar, lalu kami hantarkan kepada mereka banjir yang membinasakan, dan kami gantikan dua kumpulan kebun mereka (yang subur) itu dengan dua kumpulan kebun yang berisi dengan pohon-pohon yang pahit buahnya, dan pohon-pohon yang jarang berbuah, serta sedikit pohon-pohon bidara.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so when talut left the city along with the armies, he said, “allah will surely test you with a river; so whoever drinks its water is not mine – and whoever does not drink is mine – except him who takes it in the hollow of his hand”; so they all drank it, except a few of them; thereafter when talut and the believers with him had crossed the river, they said, “we do not have power this day to face jalut (goliath) and his armies”; those who were certain of meeting allah said, “many a times has a smaller group overcome a bigger group by allah’s command; and allah is with the steadfast.”
setelah talut bersama-sama orang-orang yang beriman menyeberangi sungai itu, berkatalah orang-orang yang meminum (sepuas-puasnya): "kami pada hari ini tidak terdaya menentang jalut dan tenteranya". berkata pula orang-orang yang yakin bahawa mereka akan menemui allah: "berapa banyak (yang pernah terjadi), golongan yang sedikit berjaya menewaskan golongan yang banyak dengan izin allah; dan allah (sentiasa) bersama-sama orang-orang yang sabar".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.