Usted buscó: think highly of himself (Inglés - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Malay

Información

English

think highly of himself

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

think very highly of oneself

Malayo

baik seperti malaikat

Última actualización: 2024-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

god cautions you of himself.

Malayo

dan allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan dirinya (menyeksa kamu).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride.

Malayo

demi sesungguhnya, mereka telah bersikap sombong angkuh dalam diri mereka sendiri, dan telah melampaui batas dengan cara yang sebesar-besarnya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he likes to be proud of himself

Malayo

dia suka bangga diri

Última actualización: 2021-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he is very stupid and proud of himself

Malayo

dia sangat licin

Última actualización: 2018-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

allah biddeth you beware (only) of himself.

Malayo

dan allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan dirinya (menyeksa kamu).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

indeed they thought too highly of themselves and they turned extremely rebellious.

Malayo

demi sesungguhnya, mereka telah bersikap sombong angkuh dalam diri mereka sendiri, dan telah melampaui batas dengan cara yang sebesar-besarnya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and allah maketh ye beware of himself; and unto allah is the last wending.

Malayo

dan allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan dirinya (menyeksa kamu). dan kepada allah jualah tempat kembali.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and allah warns you of himself, and to allah is the [final] destination.

Malayo

dan allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan dirinya (menyeksa kamu). dan kepada allah jualah tempat kembali.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and allah warns you of himself, and allah is kind to [his] servants."

Malayo

dan allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan dirinya (menyeksa kamu). dan (ingatlah juga), allah amat belas kasihan kepada hamba-hambanya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

narrator know the weakness of himself and he cant just make a wish without work himself. she continue with her life in a state of which he is comfortable.

Malayo

narrator sedar akan kekurangan dirinya dan dia tak boleh hanya make a wish tanpa berusaha dengan dirinya. dia teruskan dengan kehidupan dia dalam keadaan yang dia selesa.

Última actualización: 2016-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

so he who breaks his word only breaks it to the detriment of himself. and he who fulfills that which he has promised allah - he will give him a great reward.

Malayo

oleh itu, sesiapa yang tidak menyempurnakan janji setianya maka bahaya tidak menyempurnakan itu hanya menimpa dirinya; dan sesiapa yang menyempurnakan apa yang telah dijanjikannya kepada allah, maka allah akan memberi kepadanya pahala yang besar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

no one turns away from abraham's tradition except one who makes a fool of himself. to abraham we have granted distinction in this world and in the life hereafter he will be among the righteous ones.

Malayo

tidak ada orang yang membenci ugama nabi ibrahim selain dari orang yang membodohkan dirinya sendiri, kerana sesungguhnya kami telah memilih ibrahim (menjadi nabi) di dunia ini; dan sesungguhnya ia pada hari akhirat kelak tetaplah dari orang-orang yang soleh yang (tertinggi martabatnya).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and who would be averse to the religion of abraham except one who makes a fool of himself. and we had chosen him in this world, and indeed he, in the hereafter, will be among the righteous.

Malayo

tidak ada orang yang membenci ugama nabi ibrahim selain dari orang yang membodohkan dirinya sendiri, kerana sesungguhnya kami telah memilih ibrahim (menjadi nabi) di dunia ini; dan sesungguhnya ia pada hari akhirat kelak tetaplah dari orang-orang yang soleh yang (tertinggi martabatnya).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

when moses came to their father and gave him an account of himself, he said: "don't be afraid! you have escaped from those wrongdoing people."

Malayo

maka ketika musa datang mendapatkannya dan menceritakan kepadanya kisah-kisah kejadian yang berlaku (mengenai dirinya) berkatalah orang tua itu kepadanya: "janganlah engkau bimbang, engkau telah selamat dari kaum yang zalim itu ".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and whoever is grateful - his gratitude is only for [the benefit of] himself. and whoever is ungrateful - then indeed, my lord is free of need and generous."

Malayo

dan (sebenarnya) sesiapa yang bersyukur maka faedah syukurnya itu hanyalah terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang tidak bersyukur (maka tidaklah menjadi hal kepada allah), kerana sesungguhnya tuhanku maha kaya, lagi maha pemurah".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

ra (atum or re) the great sun god of heliopolis whose cult spread across egypt to become the most popular by the fifth dynasty (2498 2345 bce). the pyramids of giza are associated with ra as the supreme lord and creator god who ruled over the land of the living and the dead. he drives his sun barge across the heavens by day, showing another aspect of himself with each advance of the sun across the sky, and then dives into the underworld at evening where the barge is threatened by the primordia

Malayo

ra (atum atau re) dewa matahari agung heliopolis yang pemujaannya merebak ke seluruh mesir untuk menjadi yang paling popular oleh dinasti kelima (2498 2345 bce). piramid giza dikaitkan dengan ra sebagai tuan tertinggi dan tuhan pencipta yang memerintah tanah orang hidup dan mati. dia memandu tongkang mataharinya merentasi langit pada siang hari, menunjukkan satu lagi aspek dirinya dengan setiap pendahuluan matahari melintasi langit, dan kemudian menyelam ke dalam dunia bawah tanah pada waktu petang di mana tongkang itu diancam oleh primordia.

Última actualización: 2021-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,700,965 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo