Usted buscó: to fast, to furious (Inglés - Malayo)

Inglés

Traductor

to fast, to furious

Traductor

Malayo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

safe fast to all

Malayo

selamat berpuasa

Última actualización: 2015-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

so establish prayer, and pay zakah, and hold fast to allah.

Malayo

oleh itu, dirikanlah sembahyang, dan berilah zakat, serta berpegang teguhlah kamu kepada allah!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i can fast tomorrow, after 4 years of not being able to fast

Malayo

saya dapat berpuasa esok hari , selepas 4 tahun tidak boleh berpuasa

Última actualización: 2021-07-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i intend to fast in ramadan this year because of allah taala

Malayo

aku berniat untuk berpuasa sebulan ramadhan tahun ni kerana allah taala

Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

traffic lights are too fast to green and this causes traffic congestion

Malayo

lampu isyarat terlalu cepat untuk hijau dan ini menyebabkan kesesakan lalu lintas

Última actualización: 2022-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and whoever holds fast to allah, he indeed is guided to the right path.

Malayo

dan sesiapa berpegang teguh kepada (ugama) allah, maka sesungguhnya ia telah beroleh petunjuk hidayah ke jalan yang betul (lurus).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and whosoever holdeth fast to allah, he is of a surety guided unto a straight path.

Malayo

dan sesiapa berpegang teguh kepada (ugama) allah, maka sesungguhnya ia telah beroleh petunjuk hidayah ke jalan yang betul (lurus).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and whosoever holds fast to god shall verily be guided to the path that is straight.

Malayo

dan sesiapa berpegang teguh kepada (ugama) allah, maka sesungguhnya ia telah beroleh petunjuk hidayah ke jalan yang betul (lurus).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he who turns his face to god in submission and does good, holds fast to a handle that is strong; for the resultance of things rests with god.

Malayo

dan sesiapa yang berserah diri bulat-bulat kepada allah (dengan ikhlas) sedang ia berusaha mengerjakan kebaikan, maka sesungguhnya ia telah berpegang kepada simpulan (tali ugama) yang teguh dan (ingatlah) kepada allah jualah kesudahan segala urusan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

except for those who believe and do good deeds and exhort one another to hold fast to the truth, and who exhort one another to stead-fastness.

Malayo

kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh, dan mereka pula berpesan-pesan dengan kebenaran serta berpesan-pesan dengan sabar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

anyone of you who knows that the month of ramadan has begun, he must start to fast. those who are sick or on a journey have to fast the same number of days at another time.

Malayo

oleh itu, sesiapa dari antara kamu yang menyaksikan anak bulan ramadan (atau mengetahuinya), maka hendaklah ia berpuasa bulan itu; dan sesiapa yang sakit atau dalam musafir maka (bolehlah ia berbuka, kemudian wajiblah ia berpuasa) sebanyak hari yang ditinggalkan itu pada hari-hari yang lain.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but he who does good of his own accord shall be well rewarded; but to fast is better for you, if you only knew.

Malayo

maka sesiapa yang dengan sukarela memberikan (bayaran fidyah) lebih dari yang ditentukan itu, maka itu adalah suatu kebaikan baginya; dan (walaupun demikian) berpuasa itu lebih baik bagi kamu daripada memberi fidyah), kalau kamu mengetahui.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

(we said:) "o john, hold fast to the book;" and we gave him wisdom right from boyhood,

Malayo

"wahai yahya, terimalah kitab itu (serta amalkanlah) dengan bersungguh-sungguh! dan kami berikan kepadanya hikmat kebijaksanaan semasa ia masih kanak-kanak.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

as for those who hold fast to the book and maintain the prayer—indeed, we do not waste the reward of those who bring about reform.

Malayo

dan orang-orang yang berpegang teguh dengan kitab allah serta mendirikan sembahyang, sesungguhnya kami tidak akan menghilangkan pahala orang-orang yang berusaha memperbaiki (keadaan hidupnya).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

(we said): 'o john, hold fast to the book', and we bestowed on him judgment while yet a child

Malayo

"wahai yahya, terimalah kitab itu (serta amalkanlah) dengan bersungguh-sungguh! dan kami berikan kepadanya hikmat kebijaksanaan semasa ia masih kanak-kanak.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

establish prayer from the declining of the sun to the darkness of the night; and hold fast to the recitation of the qur'an at dawn, for the recitation of the qur'an at dawn is witnessed.

Malayo

dirikanlah olehmu sembahyang ketika gelincir matahari hingga waktu gelap malam, dan (dirikanlah) sembahyang subuh sesungguhnya sembahyang subuh itu adalah disaksikan (keistimewaannya).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

except those who repent, and reform, and hold fast to god, and dedicate their religion to god alone. these are with the believers; and god will give the believers a great reward.

Malayo

kecuali orang-orang yang bertaubat (dari perbuatan munafik itu) dan memperbaiki amalan mereka (yang salah), dan mereka pula berpegang teguh kepada (ugama) allah, serta mengerjakan ugama mereka dengan ikhlas kerana allah, maka mereka yang demikian itu ditempatkan bersama-sama orang-orang yang beriman (di dalam syurga); dan allah akan memberikan orang-orang yang beriman itu pahala yang amat besar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and we wrote down on tablets admonitions and clear explanations of all things for moses, and ordered him: "hold fast to them, and command your people to observe the best in them.

Malayo

dan kami telah menuliskan bagi nabi musa pada lauh-lauh (taurat) itu, dari pelbagai jenis nasihat pengajaran dan penjelasan bagi tiap-tiap sesuatu (dasar syariat dan hukum-hukumnya). oleh itu, terimalah dia (dan amalkanlah wahai musa) dengan bersungguh-sungguh, dan suruhlah kaummu berpegang (serta mengamalkan) yang sebaik-baiknya (iaitu suruhan-suruhannya).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and hold fast to the rope of god, altogether, and do not become divided. and remember god’s blessings upon you; how you were enemies, and he reconciled your hearts, and by his grace you became brethren.

Malayo

dan berpegang teguhlah kamu sekalian kepada tali allah (ugama islam), dan janganlah kamu bercerai-berai; dan kenanglah nikmat allah kepada kamu ketika kamu bermusuh-musuhan (semasa jahiliyah dahulu), lalu allah menyatukan di antara hati kamu (sehingga kamu bersatu-padu dengan nikmat islam), maka menjadilah kamu dengan nikmat allah itu orang-orang islam yang bersaudara.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and hold you fast to god's bond, together, and do not scatter; remember god's blessing upon you when you were enemies, and he brought your hearts together, so that by his blessing you became brothers.

Malayo

dan berpegang teguhlah kamu sekalian kepada tali allah (ugama islam), dan janganlah kamu bercerai-berai; dan kenanglah nikmat allah kepada kamu ketika kamu bermusuh-musuhan (semasa jahiliyah dahulu), lalu allah menyatukan di antara hati kamu (sehingga kamu bersatu-padu dengan nikmat islam), maka menjadilah kamu dengan nikmat allah itu orang-orang islam yang bersaudara.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,906,608,707 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo