Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
thou art not at all a warder over them.
bukanlah engkau seorang yang berkuasa memaksa mereka (menerima ajaran islam yang engkau sampaikan itu).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whoso obeyeth the messenger hath obeyed allah, and whoso turneth away: we have not sent thee as a warder over them.
sesiapa yang taat kepada rasulullah, maka sesungguhnya ia telah taat kepada allah; dan sesiapa yang berpaling ingkar, maka (janganlah engkau berdukacita wahai muhammad), kerana kami tidak mengutusmu untuk menjadi pengawal (yang memelihara mereka dari melakukan kesalahan).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then whosoever goeth right it is for his soul, and whosoever strayeth, strayeth only to its hurt. and thou art not a warder over them.
oleh itu sesiapa yang mendapat hidayah petunjuk (beramal menurutnya), maka faedahnya terpulang kepada dirinya sendiri; dan sesiapa yang sesat (tidak berpandu kepadanya), maka bahaya kesesatannya itu tertimpa ke atas dirinya sendiri; dan engkau (wahai muhammad - hanyalah penyampai) bukanlah menjadi wakil yang menguasai (keadaan dan bawaan) mereka.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but if they are averse, we have not sent thee as a warder over them. thine is only to convey (the message).
oleh itu, jika mereka berpaling ingkar, maka kami tidak mengutusmu (wahai muhammad) sebagai pengawas terhadap mereka; tugasmu tidak lain hanyalah menyampaikan (apa yang diperintahkan kepadamu).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so whosoever is guided, is guided only for (the good of) his soul, and whosoever erreth erreth only against it. and i am not a warder over you.
oleh itu sesiapa yang mendapat hidayah petunjuk (beriman kepadanya), maka faedah hidayah petunjuk itu terpulang kepada dirinya sendiri; dan sesiapa yang sesat (mengingkarinya) maka bahaya kesesatannya itu tertimpa ke atas dirinya sendiri dan aku pula bukanlah menjadi wakil yang menguruskan soal (iman atau keingkaran) kamu".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"then pray," will (the warders) say.
malaikat itu berkata: "jika demikian, maka berdoalah kamu sendiri.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible