Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
how was it?
bagaimana keadaan awak hari ini
Última actualización: 2019-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when was it held
di mana ia diadakan?
Última actualización: 2022-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how was it taste
bagaimana rasanya
Última actualización: 2021-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for what day was it postponed?
(jika ditanya): ke hari yang manakah (perkara-perkara yang besar) itu ditangguhkan?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what was it that you used to do?’
atau apakah yang kamu telah lakukan?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
or what was it that you were doing?"
atau apakah yang kamu telah lakukan?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"what was it that brought you to hell?"
(setelah melihat orang-orang yang bersalah itu, mereka berkata): "apakah yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) saqar?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
his sight did not waver nor was it unduly bold.
penglihatan (nabi muhammad) tidak berkisar daripada menyaksikan dengan tepat (akan pemandangan yang indah di situ yang diizinkan melihatnya), dan tidak pula melampaui batas.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
did you create it or was it we who created it?
adakah kamu yang menciptakannya atau kami yang menciptakannya?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
did you make its tree grow or was it we who made it grow?
kamukah yang menumbuhkan pokok kayunya, atau kami yang menumbuhkannya?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they said: the penalty for it! he in whose bag (the cup) is found, he is the penalty for it.
mereka menjawab: "balasannya: sesiapa yang didapati benda itu di kenderaannya, maka dia lah sendiri yang menjadi balasannya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
so why was it not, when the soul reaches up to the throat, –
maka alangkah eloknya kalau semasa (roh seseorang dari kamu yang hampir mati) sampai ke kerongkongnya, -
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they said, "abraham, was it you who did this to our deities?"
(setelah ia dibawa ke situ) mereka bertanya: "engkaukah yang melakukan demikian kepada tuhan-tuhan kami, hai ibrahim?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
was it not a proof for them that the learned men of israel knew about this?
(tidakkah mereka yang musyrik sedarkan kebenaran itu) dan tidakkah menjadi satu keterangan kepada mereka bahawa pendita-pendita ugama bani lsrail mengetahui akan kebenaran al-quran itu?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
'abraham' they said, 'was it you who did this to our gods'
(setelah ia dibawa ke situ) mereka bertanya: "engkaukah yang melakukan demikian kepada tuhan-tuhan kami, hai ibrahim?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
[the brothers] said, "its recompense is that he in whose bag it is found - he [himself] will be its recompense.
mereka menjawab: "balasannya: sesiapa yang didapati benda itu di kenderaannya, maka dia lah sendiri yang menjadi balasannya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tell them: "was it allah and his revelation and his messenger that you were mocking?"
katakanlah: "patutkah nama allah dan ayat-ayatnya serta rasulnya kamu memperolok-olok dan mengejeknya?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
so was it, that we might turn away from him evil and abomination; he was one of our devoted servants.
demikianlah (takdir kami) untuk menjauhkan dari yusuf perkara-perkara yang tidak baik dan perbuatan-perbuatan yang keji, kerana sesungguhnya ia dari hamba-hamba kami yang dibersihkan dari segala dosa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he (pharaoh) asked: 'how was it then, with the former generations'
firaun bertanya lagi: "jika demikian, bagaimana pula keadaan kaum-kaum yang telah lalu?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and we sent not down against his people, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for us so to do.
dan kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah ia (mati) sebarang pasukan tentera dari langit (untuk membinasakan mereka), dan tidak perlu kami menurunkannya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: