Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
keep it up
kia mau ki nga mahi pai
Última actualización: 2019-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
keep it well
mokopuna mau tō reo e murimuri aroha, kei te pai
Última actualización: 2021-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
keep it strong
kia mau kia kaha
Última actualización: 2021-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's up to you
kei the pehea koe
Última actualización: 2022-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and jacob took a stone, and set it up for a pillar.
na ka tikina tetahi kohatu e hakopa, a whakaarahia ake e ia hei pou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
therefore said he, take it up to thee. and he put out his hand, and took it.
na ka mea ia, tangohia ki a koe. na ka totoro tona ringa, a tangohia ana e ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
as the lord commanded moses, so aaron laid it up before the testimony, to be kept.
a whakatakotoria ana taua mea e arona ki mua i te whakaaturanga rongoa ai, pera tonu ia me ta ihowa i ako ai ki a mohi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the lord god took the man, and put him into the garden of eden to dress it and to keep it.
na ka tango a ihowa, te atua, i te tangata, a whakanohoia ana e ia ki te kari o erene, hei ngaki, hei tiaki hoki reira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
a, i a ia e rui ana, ka ngahoro etahi ki te taha o te ara, a, ko te rerenga mai o nga manu o te rangi, na kainga ake
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of israel shall kill it in the evening.
a me tiaki e koutou taea noatia te tekau ma wha o nga ra o tenei marama: a ma te huihui katoa o to iharaira whakaminenga e patu i te ahiahi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and moses said unto aaron, take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the lord, to be kept for your generations.
a ka mea a mohi ki a arona, tangohia tetahi oko, whaowhina hoki he mana ki roto, kia kotahi whakakiinga o te omere, ka whakatakoto ki te aroaro o ihowa, rongoa ai ma o koutou whakatupuranga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
na ka ara wawe a hakopa i te ata, a ka mau ki te kohatu i waiho ra hei urunga mona, whakaturia ana e ia hei pou, ringihia iho e ia he hinu ki runga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and joshua wrote these words in the book of the law of god, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the lord.
a tuhituhia ana e hohua enei kupu ki te pukapuka o te ture a te atua; a ka tango ia i tetahi kohatu nui, whakaarahia ake ana i reira i raro i te oki, i te taha o te whare tapu o ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall without, and repaired millo in the city of david, and made darts and shields in abundance.
na ka whakapakari ia, a hanga ana e ia te taiepa katoa i pakaru, a eke noa ki nga pourewa; me tetahi atu taiepa ano i waho, i whakakahangia ano e ia a miro i te pa o rawiri: a he tini nga pere me nga whakangungu rakau i hanga e ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
a, te taea te whakatata ki a ia i te mano hoki, ka pokaia te tuanui o te wahi i noho ai ia: a, ka oti te wawahi, ka tukua iho te moenga i takoto ai te pararutiki
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
after this i will return, and will build again the tabernacle of david, which is fallen down; and i will build again the ruins thereof, and i will set it up:
i muri o enei mea ka hoki mai ahau, ka hanga ano e ahau te tapenakara o rawiri, kua hinga nei; ka hanga ano e ahau ona wahi kua horoa, a ka whakaarahia e ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when i return in peace from the children of ammon, shall surely be the lord's, and i will offer it up for a burnt offering.
na, ko te mea e puta mai ana i nga tatau o toku whare ki te whakatau i ahau, ina hoki ora mai ahau i nga tama a amona, ma ihowa tena, ka whakaekea ano e ahau hei tahunga tinana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the lord throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
a, hei whakamaharatanga mo koutou tenei ra; hei konei koutou tuku ai i te hakari ki a ihowa, tuku iho ki o koutou whakatupuranga; ko te ture tenei ake nei, ake nei, kia hakaritia e koutou tenei ra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and i took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as i had eaten it, my belly was bitter.
na ka tango ahau i te pukapuka nohinohi i te ringaringa o te anahera, kainga ana e ahau; a i reka ano ki toku mangai, ano he honi: no taku kainga, kua kawa toku kopu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my heart shall cry out for moab; his fugitives shall flee unto zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of luhith with weeping shall they go it up; for in the way of horonaim they shall raise up a cry of destruction.
e tangi ana toku ngakau ki a moapa; rere ana ona rangatira ki toara, ki ekarata herihia: he tangi nei hoki ta ratou i te pikitanga ki ruhiti, i te mea e piki ana i reira; i te ara hoki ki horonaimi ka pa ta ratou karanga o te ngaromanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: