Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
my wife
toku hoa wahine
Última actualización: 2018-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me and my wife
toku hoa wahine
Última actualización: 2023-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's my wife
ko taku hoa rangatira
Última actualización: 2023-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
good morning my wife
te ata e taku tama
Última actualización: 2022-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
will you be my friend
ka waiho koe hei hoa moku
Última actualización: 2022-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
commit to me ,be my lady
i want you to be my lady
Última actualización: 2021-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and thou shalt be my friend
me koe hoki
Última actualización: 2021-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and ye shall be my people, and i will be your god.
a hei iwi koutou maku, ko ahau hoki hei atua mo koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and they shall be my people, and i will be their god:
a ko ratou hei iwi maku, ko ahau hoki hei atua mo ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.
heoi kia huri paraoa taku wahine ma tetahi atu, kia piko iho ano hoki nga tangata ke ki runga i a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and thy servant my father said unto us, ye know that my wife bare me two sons:
na ka mea tau pononga, toku papa, ki a matou, e mohio ana koutou, tokorua nga tama a maua ko taku wahine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and i will walk among you, and will be your god, and ye shall be my people.
ka haereere ano hoki ahau i roto i a koutou, a hei atua ahau mo koutou, ko koutou hoki hei iwi maku
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and will be a father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the lord almighty.
ko ahau ano hoki hei matua mo koutou, ko koutou hoki hei tama hei tamahine ki ahau, e ai ta te ariki kaha rawa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and jacob said unto laban, give me my wife, for my days are fulfilled, that i may go in unto her.
na ka mea a hakopa ki a rapana, homai taku wahine, kua rite nei hoki oku ra, kia haere ahau ki roto, ki a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my tabernacle also shall be with them: yea, i will be their god, and they shall be my people.
na ki a ratou toku tapenakara: a ko ahau hei atua mo ratou, ko ratou ano hei iwi maku
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at the same time, saith the lord, will i be the god of all the families of israel, and they shall be my people.
i taua wa, e ai ta ihowa, ka waiho ahau hei atua mo nga hapu katoa o iharaira, ko ratou hoki hei iwi maku
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the governors of judah shall say in their heart, the inhabitants of jerusalem shall be my strength in the lord of hosts their god.
a ka mea nga rangatira o hura i roto i o ratou ngakau, ko nga tangata o hiruharama hei kaha moku i runga i to ratou atua, i a ihowa o nga mano
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and isaac said unto jacob, come near, i pray thee, that i may feel thee, my son, whether thou be my very son esau or not.
a ka mea a ihaka ki a hakopa, nuku mai nei na, kia whawha ahau ki a koe, e taku tama, ko taku tama tonu ranei koe, ko ehau, kahore ranei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and achish believed david, saying, he hath made his people israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
na whakapono tonu a akihi ki ta rawiri, a ka mea, kua tino mea rawa ia i a ia kia whakariharihangia e tona iwi, e iharaira: na reira hei tangata tuturu ia maku ake, ake
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and abraham said, because i thought, surely the fear of god is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
na ka mea a aperahama, i mahara hoki ahau, he pono, kahore te wehi o te atua i tenei wahi; a ka patua ahau e ratou mo taku wahine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: