Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and began
na ka timata
Última actualización: 2023-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we began meeting and july
te tekau o hurae.
Última actualización: 2016-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and began to salute him, hail, king of the jews!
na ka anga ratou ka oha ki a ia, tena koe, e te kingi o nga hurai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seven years old was jehoash when he began to reign.
e whitu nga tau o iehoaha i a ia ka kingi nei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and they began to pray him to depart out of their coasts.
na ka anga ratou ka tohe ki a ia kia haere atu i o ratou wahi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
na ka timata a noa te ngaki whenua, a whakatokia ana e ia he mara waina
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
heoi kua timata ano nga makawe o tona mahunga te tupu i muri i tona heunga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he began to say unto them, this day is this scripture fulfilled in your ears.
katahi ia ka anga ka korero ki a ratou, nonaianei, i o koutou taringa e whakarongo mai nei, i mana ai tenei karaipiture
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and cush begat nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
a whanau ake ta kuhu ko nimirota; i timata ia hei tangata nui ki runga ki te whenua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and in the eleventh year of joram the son of ahab began ahaziah to reign over judah.
no te tekau ma tahi o nga tau o iorama tama a ahapa i kingi ai a ahatia ki hura
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and as i began to speak, the holy ghost fell on them, as on us at the beginning.
a, noku ka timata ki te korero, ka tau iho te wairua tapu ki a ratou, ka pera ano me ia ki a tatou i te timatanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in jerusalem.
e rua tekau ma rua nga tau o amono i tona kingitanga, a e rua nga tau i kingi ai ia ki hiruharama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
no te rua o nga ra o te rua o nga marama i timata ai ia te hanga, no te wha o nga tau o tona kingitanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
na ka timata te tangata te tini haere ki runga ki te mata o te whenua, a ka whanau a ratou tamahine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he taketh with him peter and james and john, and began to be sore amazed, and to be very heavy;
na ka mau ia ki a pita ratou ko hemi, ko hoani, a ka timata te koera, te tumatatenga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he departed, and began to publish in decapolis how great things jesus had done for him: and all men did marvel.
na ka haere ia, ka anga ka korero ki rekaporihi, i nga mea nunui i mea ai a ihu ki a ia: a miharo ana nga tangata katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahaziah the son of ahab began to reign over israel in samaria the seventeenth year of jehoshaphat king of judah, and reigned two years over israel.
no te tekau ma whitu o nga tau o iehohapata kingi o hura i kingi ai a ahatia tama a ahapa ki a iharaira i hamaria; a e rua nga tau i kingi ai ia ki a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which god hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
kua takoto nei te tikanga kia noho ia ki te rangi a taea noatia nga wa o te whakahokinga mai o nga mea katoa, i korero ai te atua ra te mangai o ana poropiti tapu no te timatanga mai ano o te ao
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
after that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
me i reira ka ringihia e ia he wai ki te peihana, a ka anga ka horoi i nga waewae o nga akonga, ka muru hoki ki te tauera i whitikiria ai ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to god in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.
a, no tana korerotanga i enei kupu, ka mau ki te taro, ka whakawhetai ki te atua i te aroaro o te katoa: a ka whawhati, ka timata te kai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: