Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i am the eldest daughter of
ko ahau te tamahine a
Última actualización: 2021-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am the eldest child of four
ko au te tuakana
Última actualización: 2021-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cameron is the eldest follow by lucy
tokotoru ā māua tamariki
Última actualización: 2021-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
peter is the eldest son of my country
ko pita te matamua o toku whanua
Última actualización: 2022-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jim is my brother; he is the eldest.
ko jim tāku tungāne; ko ia te mātāmua.
Última actualización: 2021-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
koau was the eldest and te whanauka the youngest.
nō reira, tēnā koutou, tēnā koutou, kia ora
Última actualización: 2021-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am the second eldest grand daughter of koha
Última actualización: 2020-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my name is paki neels 3rd eldest carol and lindsay
my name is paki neels 3rd eldest carol and lindsat
Última actualización: 2015-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isabel tatolu is the eldest child of my parents
mataamua o oku matua
Última actualización: 2022-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
happy birthday my second eldest brother have an awesome day today
harikoa ra whanau taku teina tuawhitu he ra tino pai i tenei ra
Última actualización: 2021-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and david was the youngest: and the three eldest followed saul.
ko rawiri hoki to muri rawa: na aru ana nga mea kaumatua tokotoru i a haora
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:
na, i tetahi o nga ra i te mea e kai ana ana tama, ana tamahine, e inu waina ana i roto i te whare o to ratou tuakana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and rebekah took goodly raiment of her eldest son esau, which were with her in the house, and put them upon jacob her younger son:
na ka tikina e ripeka nga kakahu papai o ehau, o tana tama o mua, i a ia hoki aua mea i roto i te whare; a whakakakahuria ana e ia ki a hakopa, ki tana tama o muri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in benjamin's sack.
na ka rapu ia, timata i te matamua a whakamutu ki te whakaotinga: a ka kitea te kapu i roto i te peke a pineamine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, put, i pray thee, thy hand under my thigh:
na ka mea a aperahama ki te kaumatua o ana pononga i roto i tona whare, ki te kaiwhakahaere o ana mea katoa, tena, whakapakia mai tou ringa ki raro ki toku huhu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am timothy anna watson is my canoe my people are europeans my mountains are my mountains my rivers are my river my waters are my sea i am from auckland i live in the north but i am from the north and the north my parents are nicholas lisa my mother liam my brother richard my cousin julie my grandmother liam the youngest of the family i am the eldest of the family mayne is my family i am 14 years old lucien is my friend i like tomatoes
ko ahau ratou ko next oldest, ko next ,ko next ko next nga tamariki
Última actualización: 2020-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the three eldest sons of jesse went and followed saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle were eliab the firstborn, and next unto him abinadab, and the third shammah.
na, tokotoru nga tama a hehe, ko nga kaumatua, i haere, i aru i a haora ki te pakanga: ko nga ingoa enei o ana tama tokotoru i haere nei ki te pakanga, ko eriapa te matamua, ko to muri iho i a ia ko apinarapa, a ko hamaha te tuatoru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. and there was great indignation against israel: and they departed from him, and returned to their own land.
katahi ia ka mau ki tana matamua, ko ia nei hei kingi i muri i a ia, a tapaea ana hei whakahere ki runga ki te taiepa. a nui atu te morikarika ki a iharaira: na ka mahue ia i a ratou, a hoki ana ki to ratou whenua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and eliab's anger was kindled against david, and he said, why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? i know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
a, no te rongonga o eriapa, o tona tuakana matamua, i a ia e korero ana ki aua tangata, ko te tino muranga o te riri o eriapa ki a rawiri, ka mea ia he aha koe i haere mai ai? i tukua e koe ki a wai aua hipi torutoru ra i te koraha? e mohio ana ahau ki tou whakapehapeha, ki te kino ano hoki o tou ngakau, he matakitaki hoki i te whawhai i haere mai ai koe ki raro nei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: