Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and they all forsook him, and fled.
na whakarere ana ratou katoa i a ia, oma ana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he left the linen cloth, and fled from them naked.
otira i whakarerea atu e ia te kakahu rinena, a oma tahanga atu ana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but these five kings fled, and hid themselves in a cave at makkedah.
ko aua kingi tokorima ia i rere, a piri ana ki roto ki tetahi ana i makera
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
rere ana ratou i tau riri: tahuti tonu atu i te reo o tau whatitiri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and judah was put to the worse before israel, and they fled every man to his tent.
na kua patua a hura i te aroaro o iharaira, a rere ana ratou, tena ki tona teneti, tena ki tona teneti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it's the soldier who was dragged by a lawyer, boris johnson and fled to monaco
koia te hōia i tōia e te rōia ka moea e poia ka rere ki mokoia
Última actualización: 2023-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
a, no tona kitenga kua whakarerea e ia tona kakahu i roto i tona ringa, a kua rere ki waho
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
i titiro ahau, a kahore he tangata, a ko nga manu katoa o te rangi kua rere atu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate.
na ka whaia ia e apimereke, a rere ana ia i tona aroaro, a he tokomaha i hinga, i patua, a te tomokanga ra ano o te kuwaha
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
likewise all the men of israel which had hid themselves in mount ephraim, when they heard that the philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
na pera ano nga tangata katoa o iharaira i piri nei ki te whenua pukepuke o eparaima, i to ratou rongonga kua whati nga pirihitini, na kei te whai haere ano hoki i a ratou i roto i te pakanga
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 20
Calidad:
all thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
rere ngatahi ana ou rangatira katoa, herea ana ratou e nga kaikopere, te hunga katoa i kitea i roto i a koe, herea ngatahitia ana ratou, te hunga i rere mai i tawhiti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and david fled from naioth in ramah, and came and said before jonathan, what have i done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?
na ka rere a rawiri i naioto o rama, a ka tae, ka korero ki a honatana, i aha ahau? he aha toku he? he aha hoki toku hara i te aroaro o tou papa, i whai ai ia kia whakamatea ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: