Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
for i suppose i was not a whit behind the very chiefest apostles.
ki ahau hoki kahore rawa ahau i hoki iho i nga tino apotoro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
kua rite he whakawa mo nga whakahi, he whiu mo te tuara o nga whakaarokore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and next him was jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
na i tona taha ko iehotapara; ko ona hoa kotahi rau e waru tekau mano, he hunga rite rawa i te patu mo te whawhai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whereupon, o king agrippa, i was not disobedient unto the heavenly vision:
no reira, kihai ahau i whakatuturi, e kingi akaripa, ki to te rangi kitenga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i thought you did not want me because i was not pakeha
i whakaaro ahau kaore koe e hiahia ki te mea no te mea kaore ahau i ma
Última actualización: 2020-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
because i was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.
kihai nei hoki ahau i whakangaromia i mua o te pouri, kihai hoki i hipokina e ia te pouri i toku aroaro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the lord god hath opened mine ear, and i was not rebellious, neither turned away back.
kua oti te whakatuwhera e te ariki, e ihowa toku taringa, kihai hoki ahau i tutu, kihai i hoki whakamuri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and i am glad for your sakes that i was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
a e hari ana ahau, he whakaaro hoki ki a koutou, noku kahore i reira, kia whakapono ai koutou; ahakoa ra kia haere tatou ki a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i was not in safety, neither had i rest, neither was i quiet; yet trouble came.
kahore oku humarie, kahore oku ata noho, ehara i te mea e okioki ana; na kua puta te raruraru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then shall he say also unto them on the left hand, depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
ko reira ia ki atu ai ki te hunga i te taha ki maui, mawehe atu i ahau, e te hunga ka oti nei te kanga, ki te ahi ka tonu, kua ka noa ake mo te rewera ratou ko ana anahera
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my substance was not hid from thee, when i was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
kihai i huna oku wahi i a koe, i ahau e hanga ngarotia ana, e ata whakairohia ana i nga wahi hohonu rawa o te whenua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and whiles i was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people israel, and presenting my supplication before the lord my god for the holy mountain of my god;
na, i ahau e korero ana, e karakia ana, e whaki ana i toku hara, i te hara ano o toku iwi, o iharaira, e tuku ana i taku inoi ki te aroaro o ihowa, o toku atua, mo te maunga tapu o toku atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
a tunua iho e ratou etahi taro rewenakore i te paraoa pokepoke i maua atu e ratou i ihipa, kahore hoki i rewenatia; no te mea hoki i peia ratou i ihipa, kihai hoki i ahei te noho iho, kihai hoki ratou i taka i te o mo ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he shall go before him in the spirit and power of elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the lord.
ka haere ano ia i tona aroaro i runga i te wairua, i te mana, o iraia, hei whakatahuri i nga ngakau o nga matua ki nga tamariki, i te hunga whakatuturi ki nga whakaaro o te hunga tika; hei whakarite mo te ariki i tetahi iwi i ata taka mona
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for the lord had said of them, they shall surely die in the wilderness. and there was not left a man of them, save caleb the son of jephunneh, and joshua the son of nun.
i kiia hoki ratou e ihowa, ka mate rawa ki te koraha. a kahore tetahi o ratou i toe, ko karepe anake tama a iepune, raua ko hohua tama a nunu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for the king knoweth of these things, before whom also i speak freely: for i am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.
e matau ana hoki te kingi ki enei mea, i maia ai ahau ki te korero ki a ia: e mea ana hoki ahau, kahore tetahi o enei mea i ngaro i a ia; kihai hoki tenei mea i mahia i te kokonga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the levites prepared for themselves, and for the priests the sons of aaron.
a muri iho ka taka ma ratou ake ko nga tohunga; i te mahi tonu hoki nga tohunga, nga tama a arona, i te whakaeke i nga tahunga tinana, i te ngako a po noa; no reira ko nga riwaiti hei taka ma ratou ko nga tohunga, ko nga tama a arona
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for the son of god, jesus christ, who was preached among you by us, even by me and silvanus and timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
ko te tama hoki a te atua, ko ihu karaiti, i kauwhautia ra e matou i roto i a koutou, ara e ahau, e hirawanu, e timoti, ehara i te ae, i te kahore ranei, engari he ae i roto i a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then he said unto them, go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for this day is holy unto our lord: neither be ye sorry; for the joy of the lord is your strength.
katahi ia ka mea ki a ratou, haere, kainga nga mea momona, inumia nga mea reka, hoatu ano etahi wahi kia kawea ma te hunga kahore nei i taka he mea ma ratou; he ra tapu hoki tenei na to tatou ariki; kaua hoki e pouri; kei te koa hoki ki a ihowa he kaha mo koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now, behold, in my trouble i have prepared for the house of the lord an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have i prepared; and thou mayest add thereto.
nana, i ahau e he nei, kua pae i ahau he koura mo te whare o ihowa, kotahi rau mano taranata; he hiriwa, kotahi mano mano taranata; me te parahi, me te rino, e kore e taea te paunga, he nui hoki; me te rakau, me te kohatu, kua pae i ahau. mau an o e tapiri etahi ki era
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.