Usted buscó: in the precise blood of jesus christ (Inglés - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Maori

Información

English

in the precise blood of jesus christ

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Maorí

Información

Inglés

the name of jesus christ

Maorí

i runga i te ingoa o ihu karaiti

Última actualización: 2023-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

in the name of jesus

Maorí

and our lord is the christ

Última actualización: 2023-08-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

greetings to each of you in the name of jesus christ.

Maorí

tena koutou katoa i runga i te ingoa o ihu

Última actualización: 2022-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

among whom are ye also the called of jesus christ:

Maorí

no ratou nei hoki koutou, he mea karanga hei hunga mo ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the beginning of the gospel of jesus christ, the son of god;

Maorí

ko te timatanga o te rongopai o ihu karaiti, o te tama a te atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for this cause i paul, the prisoner of jesus christ for you gentiles,

Maorí

na konei taku, ta paora, he herehere nei ahau na karaiti ihu, hei mahi ki a koutou ki nga tauiwi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for god is my record, how greatly i long after you all in the bowels of jesus christ.

Maorí

ko te atua hoki hei kaiwhakaatu moku, mo te nui o toku koingo ki a koutou katoa, i runga i te ngakau aroha o ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

keep yourselves in the love of god, looking for the mercy of our lord jesus christ unto eternal life.

Maorí

me te tiaki ano i a koutou i runga i te aroha o te atua, me te tatari ano ki te mahi tohu a to tatou ariki, a ihu karaiti, a te ora tonu ra ano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

in the name of the lord jesus christ, the son of man, and the holy ghost, and the holy ghost,

Maorí

دراین پژوهش، ایمان و عمل صالح در قرآن کریم واناجیل اربعه به روش اسنادی کتابخانه ای مورد کاوش قرار گرفته است

Última actualización: 2022-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the book of the generation of jesus christ, the son of david, the son of abraham.

Maorí

ko te pukapuka o te whakapapa o ihu karaiti, tama a rawiri, tama a aperahama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

thou therefore endure hardness, as a good soldier of jesus christ.

Maorí

tukua atu nga mamae ki a koe, kia rite ki te hoia pai a ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of jesus,

Maorí

na, e oku teina, ka ai nei nga toto o ihu hei take e maia ai tatou te tomo ki te tino wahi tapu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

by the which will we are sanctified through the offering of the body of jesus christ once for all.

Maorí

na taua pai nei i oti ai tatou te whakatapu, he meatanga na te tapaenga atu kotahi o te tinana o ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of jesus christ his son cleanseth us from all sin.

Maorí

ki te haere ia tatou i te marama, me ia hoki e noho nei i te marama, na ka whakahoa tatou tetahi ki tetahi, e horoia ana ano o tatou hara katoa e nga toto o tana tama, o ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach jesus christ.

Maorí

a, i nga ra katoa, i roto i te temepara, i nga kainga ranei, kahore e mutu ana ta ratou whakaako, ta ratou kauwhau i a ihu, ko te karaiti ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of jesus christ:

Maorí

pumau tonu toku whakaaro ki tenei mea nei ano, tera te kaitimata o te mahi pai i roto i a koutou e whakaoti, taea noatia te ra o ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of jesus.

Maorí

a karangatia ana raua e ratou, ka mea ki a raua, kia kaua rawa e korero, kia kaua e whakaako, i runga i te ingoa o ihu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our lord jesus christ.

Maorí

ki te mea hoki kei a koutou enei mea, ki te nui haere hoki, ka meinga koutou kia kaua e mangere, kia kaua e huakore i runga i te matauranga ki to tatou ariki, ki a ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom the world is crucified unto me, and i unto the world.

Maorí

ki ahau ia kaua rawa he whakamanamana, ko te ripeka anake o to tatou ariki, o ihu karaiti, i ripekatia ai te ao ki ahau, me ahau hoki ki te ao

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

even the righteousness of god which is by faith of jesus christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:

Maorí

ara ko te tika a te atua e na runga mai ana i te whakapono ki a ihu karaiti ki te hunga katoa e whakapono ana: kahore hoki he pokanga ketanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,570,918 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo