Usted buscó: midian (Inglés - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Maori

Información

English

midian

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Maorí

Información

Inglés

i saw the tents of cushan in affliction: and the curtains of the land of midian did tremble.

Maorí

i kite ahau, kei te tuatea nga teneti o kuhana; wiri ana nga tauarai o te whenua o miriana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and she bare him zimran, and jokshan, and medan, and midian, and ishbak, and shuah.

Maorí

a whanau ake a raua tama ko timirana, ko iokohana, ko merana, ko miriana, ko ihipaka, ratou ko huaha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(for my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of midian:

Maorí

na toku papa hoki i whawhai a koutou whawhai, a taruke ana ki te mate; a ora ake koutou i te ringa o miriana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the lord said unto moses in midian, go, return into egypt: for all the men are dead which sought thy life.

Maorí

i mea ano a ihowa ki a mohi i miriana, haere, e hoki ki ihipa: kua mate katoa hoki nga tangata i whai i a koe kia patua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and moses spake unto the people, saying, arm some of yourselves unto the war, and let them go against the midianites, and avenge the lord of midian.

Maorí

na ka korero a mohi ki te iwi, ka mea, whitiki etahi o koutou mo te whawhai, ka haere ai ki te tu i a miriana ki te tohe i ta ihowa utu i a miriana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the elders of moab and the elders of midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto balaam, and spake unto him the words of balak.

Maorí

a ka haere nga kaumatua o moapa ratou ko nga kaumatua o miriana me nga utu makutu i o ratou ringa; a ka tae ki a paraama, a korerotia ana e ratou nga kupu a paraka

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and husham died, and hadad the son of bedad, who smote midian in the field of moab, reigned in his stead: and the name of his city was avith.

Maorí

na ka mate a huhama, a ko harara tama a perara, a te tangata nana nei i patu a miriana ki te parae o moapa, te kingi i muri i a ia: a ko awiti te ingoa o tona pa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and his fellow answered and said, this is nothing else save the sword of gideon the son of joash, a man of israel: for into his hand hath god delivered midian, and all the host.

Maorí

na ka utu tona hoa, ka mea, ehara tena i te mea ke atu i te hoari a kiriona tama a ioaha, he tangata no iharaira: kua hoatu e te atua a miriana me te ope katoa ki tona ringa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

god hath delivered into your hands the princes of midian, oreb and zeeb: and what was i able to do in comparison of you? then their anger was abated toward him, when he had said that.

Maorí

i homai e te atua ki o koutou ringa nga rangatira o miriana, a orepe raua ko teepe: a he aha te mea i taea e ahau hei rite mo ta koutou? katahi ka iti haere to ratou riri ki a ia i tana korerotanga i taua kupu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then the men of israel said unto gideon, rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of midian.

Maorí

katahi ka mea nga tangata o iharaira ki a kiriona, hei kingi koe mo matou, a koe, tau tama, te tama hoki a tau tama: nau hoki matou i ora ai i te ringa o miriana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he said unto the men of succoth, give, i pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and i am pursuing after zebah and zalmunna, kings of midian.

Maorí

na ka mea ia ki nga tangata o hukota, homai etahi rohi taro ma te hunga e haere tahi nei matou, e hemo ana hoki ratou, e whai ana hoki ahau i a tepa raua ko taramuna i nga kingi o miriana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,673,825 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo