Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
true to god
pono ki te atua
Última actualización: 2016-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
love to god.
aroha ki te atua aroha ki hoki ti whakaretenga
Última actualización: 2023-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
glory to god
te atua
Última actualización: 2023-11-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
all glory to god
ki te atua te kororia katoa
Última actualización: 2021-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
honor and glory to god
he hōnore, he korōria ki te atua he maungārongo ki te whenua he whakaaro pai ki ngā tāngata katoa hangā e te atua he ngākau hou ki roto, ki tēnā, ki tēnā o mātou whakatōngia to wairua tapu hei awhina, hei tohutohu i a mātou hei ako hoki i ngā mahi mō tēnei rā amine
Última actualización: 2020-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
god be to the right of me
kei te maui ahau te atua
Última actualización: 2022-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to god be the glory forever and ever
ko te atua te kororia
Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
honour to god, a mountain to the earth
he honore, he kororia ki te atua he maungarongo ki te whenua he whakaaro pai ki ngaa taangata katoa hangaia e te atua he ngaakau hou ki roto ki teenaa, ki teenaa o maatou whakatongia to wairua tapu hei arahi, hei tohutohu i a maatou ki te ako ki roto i te kotahitanga o teenei whaanau, aamine
Última actualización: 2024-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'm so grateful to be here amungst whsnau i pay my respect to god
kei te tino whakamanamana ahau ki a au i konei e whakaputa ana ahau i tōku manaakitanga ki te atua
Última actualización: 2021-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
give thanks to god for all that he has done for me
whakawhetai ki te atua mo ana mahi katoa mo tatou
Última actualización: 2022-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i give thanks to god for all that he has done for me
whakawhetai ki te atua mo ana mahi katoa mo tatou
Última actualización: 2022-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but thanks be to god, which giveth us the victory through our lord jesus christ.
ki te atua ia te whakawhetai, nana nei i homai te wikitoria ki a tatou, he meatanga na to tatou ariki, na ihu karaiti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but thanks be to god, which put the same earnest care into the heart of titus for you.
otiia me whakawhetai atu ki te, atua, nana nei i homai ki roto ki te ngakau o taituha taua kakama mo koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and such trust have we through christ to god-ward:
ko tenei tu whakaaro o matou u tonu ki ta te atua, he mea na te karaiti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
good night to all families. peace be to you and sweet dreams
po marie nga whanau katoa. kia tau te rangimarie
Última actualización: 2020-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to god only wise, be glory through jesus christ for ever. amen.
waiho atu i te atua, ko ia nei anake te mea matau, te kororia i roto i a ihu karaiti, ake ake, amine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
there are not found that returned to give glory to god, save this stranger.
heoi ano nga mea i kitea e hoki mai ana ki te homai i te kororia ki te atua, ko tenei tangata iwi ke
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and into whatsoever house ye enter, first say, peace be to this house.
ki te tomo koutou ki tetahi whare, matua mea atu, kia tau te rangimarie ki tenei whare
Última actualización: 2014-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
as long as they remained obedient to god, an eternal, happy future lay before them
i te wa ia raua e noho whakarongo ana ki te atua, he hari mo ake tonu kei mua ia raua
Última actualización: 2013-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i have therefore whereof i may glory through jesus christ in those things which pertain to god.
na, kua whai whakamanamanatanga nei ahau i roto i a karaiti ihu i nga mea a te atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: