Usted buscó: remainder (Inglés - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Maori

Información

English

remainder

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Maorí

Información

Inglés

but the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.

Maorí

ko te wahi ia o te kokokiko o te patunga i toe ki te ra tuatoru, me tahu ki te ahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.

Maorí

he pono ka whai kororia koe i te riri o te tangata: mau ano e whitiki te toenga o te riri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the remainder thereof shall aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.

Maorí

a ma arona ratou ko ana tama e kai te toenga o taua mea: me kai kore rewena ki te wahi tapu; hei te marae o te tapenakara o te whakaminenga ratou kai ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.

Maorí

a, ki te toe tetahi wahi o te kikokiko o nga whakatohungatanga, o te taro ranei, ki te ata, me tahu e koe taua toenga ki te ahi: kei kainga; he mea tapu hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.

Maorí

na ka whakatika nga whanaunga katoa ki tau pononga, e mea ana, homai te kaipatu i tona teina kia whakamatea hei utu mo te matenga o tona teina, i patua nei e ia, a ka huna e matou te tangata mona te kainga. na ka keto i a ratou taku ngarahu i te toe, a kahore noa iho e mahue he ingoa mo taku tahu, he toenga ranei i te mata o te whenua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,789,558 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo