Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
they had five children
tokorima o tamariki
Última actualización: 2021-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all these had taken strange wives: and some of them had wives by whom they had children.
ko enei katoa, he hunga kua tango i te wahine ke, kei etahi hoki o ratou he wahine kua whanau tamariki
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for he knew that for envy they had delivered him.
i mahara hoki ia he hae no ratou i tukua ai ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and they had then a notable prisoner, called barabbas.
i reira ano i a ratou tetahi herehere ingoa nui, ko parapa te ingoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when they had found him, they said unto him, all men seek for thee.
a, ka kitea ia, ka mea ki a ia, e rapu ana nga tangata katoa i a koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of israel drink of it.
na ka tango ia i te kuao kau i hanga e ratou, a tahuna ana e ia ki te ahi, a hurihia ana a ngotangota noa, a ruiruia ana e ia ki te wai, whakainumia atu ana ma nga tama a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
a ka u nga akonga ki tera taha, kua wareware ki te mau taro atu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
a i whakarongo ratou ki a ia, no te mea kua roa ke ratou e miharo ana ki ana mahi makutu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
drank from its sweet waters, and gathered fruit from its trees, they had no reason to be anxious or fearful
inu ona wai reka, kohikohi i nga hua rakau, hore raua i whai take mo te awangawanga, wehi ranei
Última actualización: 2013-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned job.
i mura ano tona riri ki ona hoa tokotoru, no te mea kihai i kitea e ratou he kupu hei whakahokinga atu, heoi kei te whakahe ano ratou i a hopa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and barnabas and saul returned from jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them john, whose surname was mark.
a ka hoki a panapa raua ko haora i hiruharama, i te otinga o ta raua mahi, ka mauria a hoani, ko te rua nei o ona ingoa ko maka
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain athaliah with the sword.
heoi koa tonu te iwi katoa o te whenua, a marire noa iho te pa: a patua ana e ratou a ataria ki te hoari
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the families of the children of kohath, the levites which remained of the children of kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of ephraim.
na i riro i nga hapu o nga tama a kohata, i nga riwaiti, ara i era atu o nga tama a kohata, he mea rota, nga pa no roto i to te iwi o eparaima
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and nadab and abihu died before the lord, when they offered strange fire before the lord, in the wilderness of sinai, and they had no children: and eleazar and ithamar ministered in the priest's office in the sight of aaron their father.
i mate hoki a natapa raua ko apihu ki te aroaro o ihowa, i ta raua whakaherenga i te ahi ke ki te aroaro o ihowa, ki te koraha o hinai, kahore ano hoki a raua tamariki: a i mahi a ereatara raua ko itamara i nga mahi a te tohunga i te tirohanga ma i a to raua papa, a arona
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings.
he ringa tangata ano o ratou i raro i o ratou parirau, i o ratou taha e wha: na, ko ratou tokowha, ko o ratou mata, ko o ratou parirau, koia tenei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the children of israel did evil again in the sight of the lord: and the lord strengthened eglon the king of moab against israel, because they had done evil in the sight of the lord.
na ka mahi kino ano nga tama a iharaira i te tirohanga a ihowa, a ka whakakahangia e ihowa a ekerona kingi o moapa ki te whawhai ki a iharaira, mo ratou i mahi kino i te tirohanga a ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and all the spoil of these cities, and the cattle, the children of israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
otiia ko nga taonga parakete katoa o aua pa, me nga kararehe, i tangohia e nga tama a iharaira ma ratou; ko nga tangata katoa ia i patua ki te mata o te hoari a poto noa ratou, kihai i mahue tetahi mea whai manawa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the children of israel said, who is there among all the tribes of israel that came not up with the congregation unto the lord? for they had made a great oath concerning him that came not up to the lord to mizpeh, saying, he shall surely be put to death.
na ka mea nga tama a iharaira, ko wai o nga iwi katoa o iharaira kahore i tae mai i roto i te whakaminenga ki a ihowa? kua takoto hoki he oati nui mo te tangata e kore e haere ki a ihowa ki mihipa: i mea ratou, ka whakamatea rawatia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the horims also dwelt in seir beforetime; but the children of esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as israel did unto the land of his possession, which the lord gave unto them.
i noho hoki nga hori ki heira i mua; a, muri iho i a ratou, ko nga tama a ehau, na ratou hoki te hunanga i era i o ratou aroaro, a noho iho ana ki to ratou wahi, rite tahi ta ratou ki ta iharaira i mea ai ki te whenua i riro mai i a ia, i homai nei e ihowa ki a ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: