Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
thou hast thrust sore at me that i might fall: but the lord helped me.
kaha pu tau turaki i ahau, kia hinga ai ahau: na ihowa ia ahau i awhina mai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and thou, capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
a ko koe, e kaperenauma, tera koe e ikeike, a tae noa ki te rangi? ka whakataka koe ki te reinga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
ki te mea he ngakau kino tona, a ka wero ia i a ia; ki te whanga atu ranei ia, a ka epaina atu ia kia mate
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
katahi tera e noho ra i runga i te kapua ka aki iho i tana toronaihi ki te whenua, a ka kotia te whenua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:
na ka torona e ehuru tona ringa maui, ka mau ki te hoari i tona huha matau, werohia ana ki tona kopu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and abimelech dwelt at arumah: and zebul thrust out gaal and his brethren, that they should not dwell in shechem.
na ka noho a apimereke ki aruma: a ka peia a kaara ratou ko ona teina e tepuru, kei noho ki hekeme
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;
no te mea kua tute koutou ki o koutou kaokao, ki o koutou peke, a kua akina e koutou nga mea mate ki o koutou hoana, a marara ake ratou i a koutou ki waho noa atu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of god.
na akina iho ana tana toronaihi e te anahera ki te whenua, tapahia ana e ia te waina o te whenua, panga ana e ia, ki te takahanga nui o te riri o te atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
na ko to ratou whakatikanga ake, ka maka i a ia ki waho o te pa, a arahina ana ia ki te pari o te puke i hanga ai to ratou pa, kia whakataka ai ia ki raro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and nahash the ammonite answered them, on this condition will i make a covenant with you, that i may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all israel.
na ka mea a nahaha amoni ki a ratou, ko te mea tenei e whakarite kawenata ai ahau ki a koutou, kia pokaia o koutou kanohi matau katoa; a ka waiho e ahau hei tawai mo iharaira katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
a pera tonu: i maranga wawe hoki ia i te ata, a ka romia e ia te huruhuru, a tauia ana te tomairangi i roto i te huruhuru, ki tonu te peihana i te wai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he went after the man of israel into the tent, and thrust both of them through, the man of israel, and the woman through her belly. so the plague was stayed from the children of israel.
na ka haere i muri i te tangata o iharaira ki te teneti, a weohia ana raua tokorua, te tangata o iharaira, me te wahine hoki i tona tia. a mutu iho te whiu o nga tama a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the lord thy god, which brought thee out of the land of egypt, from the house of bondage.
a me aki ia e koe ki te kohatu, kia mate; mona i whai kia whakapeautia koe i a ihowa, i tou atua, i tangohia mai ai koe i te whenua o ihipa, i te whare pononga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he entered into one of the ships, which was simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. and he sat down, and taught the people out of the ship.
na ka eke ia ki tetahi o nga kaipuke, ki te haimona, ka mea ki a ia kia neke atu ki waho tata. na noho ana ia, whakaakona ana e ia te mano i runga i te kaipuke
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
na ka puta mai ano tetahi atu anahera i roto i te aata, kei a ia he mana ki te kapura; he nui tona reo ki te karanga ki tera i te toronaihi koi, i mea ia, akina iho tau toronaihi koi, tapahia nga tautau waina o te whenua; kua maoa hoki ona karep e
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: