Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
espero que se aprueben.
wie doet dat dan?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les pido que aprueben este instrumento.
ik roep u op dit instrument aan te nemen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
espero que se aprueben mis propuestas.
ik hoop dat mijn voorstellen worden aangenomen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por ello, les ruego que aprueben mi informe.
daarom zou ik u willen verzoeken mijn verslag aan te nemen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la comisión les recomienda encarecidamente que lo aprueben.
de commissie kan u alleen maar aanbevelen deze tekst goed te keuren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les ruego que aprueben mi informe y las enmiendas.
ik verzoek u mijn verslag en de amendementen goed te keuren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por este motivo, les recomiendo que aprueben mi enmienda.
daarom beveel ik mijn amendement bij u aan.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es posible, a reserva de que lo aprueben los cuestores.
dat kan, op voorwaarde dat de quaestoren daarmee instemmen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tras esta última observación, les pido que aprueben los dos informes.
na deze slotopmerking verzoek ik om goedkeuring van beide verslagen!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
está bien que estas directivas se aprueben y después sean leyes.
het is goed dat deze richtlijnen worden aangenomen en toegepast.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
como ponente me felicito por ello y les pido que aprueben este informe.
ik ben hier, als rapporteur, dus bijzonder mee ingenomen en ik vraag u dit verslag goed te keuren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por consiguiente, pido a mis colegas que aprueben mañana nuestras enmiendas.
daarom vraag ik de collega's om morgen voor onze amendementen te stemmen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
señor presidente, solicito que se aprueben las modificaciones que se han propuesto.
mijnheer de voorzitter, ik ben het eens met de wijzigingen die zijn doorgevoerd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aquí se incluye en especial que aprueben con rapidez los más que necesarios proyectos legislativos.
het is met name belangrijk dat u zo spoedig mogelijk de dringend noodzakelijke wetgevingsprojecten, die al zo lang zijn blijven liggen, aanneemt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dependerá del parlamento y del consejo que se debatan y aprueben con rapidez estas reformas.
het is dan aan het parlement en de raad om snel te beraadslagen over deze voorstellen en ze goed te keuren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por tanto, en nombre del grupo del ppe, les pido que aprueben este excelente informe.
namens de fractie van de europese volkspartij verzoek ik u dan ook dit voortreffelijke verslag goed te keuren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por consiguiente, aún falta hacer un esfuerzo final para que se aprueben estos programas plurianuales.
de puntjes op de i, die nodig zijn voor goedkeuring van deze meerjaren-programma's moeten dus nog gezet worden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
señora presidenta, en este parlamento votamos para que se aprueben textos o enmiendas o para que no se aprueben.
mevrouw de voorzitter, in dit parlement stemmen wij om teksten of amendementen aan te nemen of om ze niet aan te nemen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por ello, les recomiendo que aprueben las enmiendas de la opinión de la comisión de asuntos jurídicos y mercado interior.
daarom vraag ik uw steun voor de amendementen in het advies van de commissie juridische zaken en interne markt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les ruego que aprueben las propuestas de reglamento de la comisión para modificar el reglamento sobre el control de las operaciones de concentración.
ik stel u voor in te stemmen met de voorstellen voor een verordening van de commissie tot wijziging van de verordening betreffende de controle op concentraties.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad: