Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
as requested by commission
zoals verzocht door de commissie:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
failed after iterations as requested.
mislukt na iteraties zoals gevraagd.
Última actualización: 2014-10-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
unable to delete cookies as requested.
de cookies die u wilt verwijderen konden niet worden verwijderd.
Última actualización: 2014-10-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
as requested, we will examine this matter.
zoals ons was verzocht, zullen we deze aangelegenheid onderzoeken.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
returned buffer is not same size as requested
teruggegeven buffer heeft niet de aangevraagde grootte
Última actualización: 2014-10-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
many of the donations were returned as requested.
vele van de donaties zijn op verzoek teruggestort.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unable to delete all the cookies as requested.
niet alle cookies die u wilt verwijderen konden worden verwijderd.
Última actualización: 2014-10-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
setting state to %s as requested by %s...
stel de status in op %s zoals verzocht door %s...
Última actualización: 2014-10-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
as requested by the institutions, the school shall:
naar gelang van de verzoeken die de school van de instellingen ontvangt:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
as requested, the result was re-checked and confirmed.
overeenkomstig het verzoek werd de uitkomst hiervan opnieuw gecontroleerd en bevestigd.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
setting state to %s as requested by %s...\n
stel de status in op %s zoals verzocht door %s...\n
Última actualización: 2012-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
every effort will be made to arrange accommodation as requested.
we zullen alle moeite doen om een geschikte accomodatie voor je te vinden.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we will make an electronic check on recital b, as requested.
op verzoek gaan wij de uitslag van de stemming over overweging b met een elektronische stemming verifiëren.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i take note of that. i will try to follow it up, as requested.
ik neem nota van uw verzoek en zal proberen eraan gevolg te geven.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
that review should be carried out in 2009, as requested by parliament.
de herziening dient, zoals het parlement verzocht heeft, in 2009 ten uitvoer gelegd te worden.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when entering a pr, please include the same information as requested above.
als er een pr moet worden opgesteld, dan dient alle hierboven gevraagde informatie vermeld te worden.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
his intention is to propose to withdraw the proposal as requested by parliament.
het is zijn bedoeling om voor te stellen dat het voorstel, zoals door het parlement verzocht, ingetrokken wordt.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
would the linguistic services please correct the text as requested by the rapporteur.
wij zullen de vertaaldiensten vragen de tekst te wijzigen en aan te passen aan hetgeen de rapporteur zei.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
however, i would be more than pleased to elucidate a few points as requested.
in de eerste plaats is er de kwestie van de rubrieken 4 en 7.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as requested by a member state benefiting from additional guarantees under union legislation.
op verzoek van een lidstaat die krachtens de eu-regelgeving aanvullende garanties kan eisen.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad: