Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
can you answer with me?
kunt u deze vraag net als ik beantwoorden?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
can you re-submit your inquiry in english?"
kunt u uw onderzoek in het engels opnieuw voorleggen?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no.but can you friendship with me?
no.but can you friendship with me?
Última actualización: 2020-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and you now should play with me in cards.
naar en jullie nu er zullen noodzakelijke poigrat mij in de kaarten in staat zijn.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you you believe that?
kun je dat geloven?
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
with me in the world praten
met meel in de mond praten
Última actualización: 2020-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you chat about that please?
kunnen jullie daarover wat zeggen?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and associate him with me in my task.
en laat hem delen in mijn taak.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i reject your associating with me in the past.
ik hechtte er geen geloof aan toen jullie mij vroeger als metgezel van god vereerden."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i hope that the house agrees with me in this.
ik hoop dat het parlement hier steun aan zal geven.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
and associate him (with me) in my affair,
en laat hem delen in mijn taak.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he said: "did i not tell you you will not be able to bear with me?"
hij antwoordde: heb ik u niet gezegd, dat gij niet bij mij zoudt kunnen blijven?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i am sure members will agree with me in this respect.
ik ben er zeker van dat de leden van dit huis het op dit punt met mij eens zullen zijn.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i saw your contact and profile and decided that you could cooperate with me in this proposition.
en ik geloof dat we met succes kan dit project samen te behandelen.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
she would sooner translate sentences on tatoeba than chat with me.
ze zou liever zinnen vertalen op tatoeba, dan met mij te chatten.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but because of today, he’ll be with me in spirit.
maar dankzij vandaag zal hij bij me zijn in gedachten.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
also i could take the phone with me in a water proof pouch.
ook zou ik de telefoon in een waterdichte verpakking mee kunnen nemen.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what i was about to say was that this is the last vote with me in the chair.
wat ik zojuist wilde zeggen, is dat dit de laatste stemming onder mijn voorzitterschap is.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
some european parliamentarians have worked with me in the fight against dictatorship and corruption.
sommige van de hier aanwezige parlementsleden hebben mij gesteund in mijn strijd tegen dictatuur en corruptie.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(3) “i tell you the truth, today you will be with me in paradise" (luke 23:43).
(3) “ik verzeker je: nog vandaag zul je met mij in het paradijs zijn" (lucas 23:43).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible