Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿corresponden a eso nuevas sanciones?
horen daarbij nieuwe sancties?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
corresponden también al listado cites.
laat liever mensen binnen in plaats van dit soort trofeeën.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
estas enmiendas corresponden a los siguientes puntos.
die amendementen hebben op de volgende punten betrekking.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
estas cifras corresponden al 27 de abril de 2000.
deze cijfers geven de juiste stand van zaken weer per 27 april 2000.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de estos fondos, 40 millones corresponden al año 2001.
van dat bedrag is 40 miljoen euro in 2001 uitgegeven.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la mayoría de los agricultores corresponden a ese tipo de persona.
de meerderheid van de landbouwers zit in dat netwerk.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a las infracciones mayores les corresponden sanciones administrativas más importantes.
ik hoop dat de geruchten over zogeheten financiële sancties jegens ierland niet op waarheid blijken te berusten.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de esta forma se concederían competencias a la ue que no le corresponden.
op die manier krijgt de eu bevoegdheid die ze niet heeft en niet mag hebben.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
estas cifras corresponden a una participación de la comunidad del 70%.
die cijfers gelden als de gemeenschap 70% van de kosten voor haar rekening neemt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de ellos corresponden a tecnologías de la información 487 millones de ecus solamente.
daarvan gaat amper 487 miljoen ecu naar informatietechnologie.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de hecho, las conclusiones del informe se corresponden con nuestro propio pensamiento.
de bevindingen in dit verslag komen overeen met onze zienswijze.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
los problemas que corresponden al tercer pilar deben preocuparnos a todos mucho más.
de problemen van de derde pijler moeten ons allen veel meer bezighouden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en caso contrario, se incurriría en sanciones que corresponden proporcionalmente a las infracciones observadas.
bij overtredingen dienen naar gelang van de ernst ervan sancties te worden opgelegd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
los contenidos y prioridades propuestos por nosotros se corresponden en grandes sectores con los de la comisión.
onze inhoudelijke voorstellen en prioriteiten stemmen grotendeels met die van de commissie overeen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
y todas las cifras presentadas corresponden a 1991 y datan, por tanto, de hace cinco años.
bovendien hebben alle cijfers betrekking op 1991, dus meer dan vijf jaar geleden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
corresponden a todos los sectores: paramilitares lealistas, uvf, uda, paramilitares republicanos, ira.
alle partijen maken zich hieraan schuldig: de loyalist paramilitaries, de uvf, de uda, de republican paramilitaries en de ira.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sea como fuere, estas reflexiones corresponden más bien al ámbito de competencia de nuestra comisión de política regional.
in elk geval horen dergelijke overwegingen meer thuis in onze commissie regionaal beleid.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en el informe de d'ancona se contienen importantes críticas contra eurodac, las que corresponden con nuestros criterios.
in het verslag-d'ancona wordt forse kritiek op eurodac geuit, kritiek die grotendeels overeenkomt met ons standpunt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– señor presidente, debo decir al señor harbour que las apariencias no siempre se corresponden con la realidad.
-- mijnheer de voorzitter, de realiteit is vaak anders dan de schijn, collega harbour.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de éstos, los atuneros corresponden a los siguientes países: francia, 21; españa, 18; italia, 1.
de schepen die aan tonijnvisserij mogen doen behoren tot de volgende landen: frankrijk, 21, spanje, 18, en italië, 1.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: