Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la negociaciones han durado cuatro años.
de onderhandelingen hebben vier jaar geduurd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la lástima es que este informe haya durado tanto tiempo.
het is jammer dat het zo lang moest duren voordat dit verslag op tafel kwam.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el debate correspondiente a esta cuestión ha durado el tiempo suficiente.
de discussie daarover heeft lang genoeg geduurd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sí tenemos que señalar que todo el proceso ha durado bastante tiempo.
wel moeten wij natuurlijk constateren dat het allemaal wel vrij lang geduurd heeft.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por eso esta negociación ha durado tanto y ha implicado a tantas personas.
daarom hebben deze onderhandelingen zoveel tijd in beslag genomen en zijn er zoveel mensen bij betrokken.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ha durado entre quince y veinte minutos. pero no se trata de esto.
intussen is gebleken dat ze vijftien tot twintig minuten heeft geduurd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la odisea de su travesía hasta europa había durado diez días en condiciones infrahumanas.
deze tocht naar europa onder mensonterende omstandigheden heeft tien dagen geduurd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la comisión ha proporcionado ayuda humanitaria durante todo el tiempo que ha durado el conflicto.
ook heeft de commissie gedurende heel het conflict humanitaire hulp verleend.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
miles de personas han sido asesinadas o quedado inválidas en este conflicto que ha durado muchos años.
duizenden mensen zijn gedood en verminkt in dit jarenlange conflict.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
este debate ha durado menos de dos horas, si tenemos en cuenta la interrupción de la sesión.
dit debat heeft, rekening houdend met de onderbrekingen van de vergadering, minder dan twee uur geduurd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el consejo ha durado más de lo debido y la comisaria encargada de esta cartera no ha podido estar aquí.
de bijeenkomst van de raad heeft langer geduurd dan verwacht en het bevoegde lid van de commissie kon niet aanwezig zijn.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a pesar de los 24 meses que ha durado su gestación, el recién nacido que se nos presenta me parece más bien astuto.
hoewel deze" zwangerschap" 24 maanden geduurd heeft, vind ik de nieuwgeborene die ons wordt voorgesteld vrij verstandig.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el debate de esta mañana se ha prolongado un poco debido al discurso del primer ministro de finlandia, que ha durado 45 minutos.
het debat van vanochtend is iets uitgelopen door de toespraak van de finse premier, die 45 minuten heeft geduurd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
me gustaría destacar que es nuestro futuro lo que está en juego, por encima de los vericuetos de estas deliberaciones a tres bandas que han durado días.
daarom zeg ik dat voorbij deze trialoog, die dagen heeft aangesleept, onze gezamenlijke toekomst op het spel staat.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
señora presidenta, realmente ha durado muchos años el proceso que, creo, finaliza con este debate nocturno y con la votación de mañana.
mevrouw de voorzitter, deze procedure heeft inderdaad jaren geduurd en kan, naar ik aanneem, met het debat van vanavond en de stemming van morgen worden afgesloten.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pero tengo que ser franco: es improbable, muy improbable, que el consejo reabra un debate de fondo tras unas negociaciones que han durado cinco años.
maar dan moet ik eerlijk zijn: het zou moeilijk, uiterst moeilijk zijn om in de raad, na vijf jaar onderhandelingen, opnieuw een substantiële discussie op gang te brengen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esto por razones obvias: las negociaciones han durado demasiado tiempo; el parlamento sudafricano termina su legislatura en marzo y nelson mandela deja el cargo de presidente.
de redenen liggen voor de hand. de onderhandelingen hebben al veel te lang aangesleept, het zuid-afrikaanse parlement wordt in maart ontbonden en nelson mandela treedt af als president.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– señor presidente, señorías, celebro que podamos pronunciarnos al fin sobre la inmunidad del señor gollnisch, ya que la sucesión de aplazamientos de la votación ha durado demasiado.
-- mijnheer de voorzitter, geachte collega's, ik ben blij dat wij ons eindelijk over de immuniteit van de heer gollnisch kunnen uitspreken, want het steeds maar weer uitstellen van onze stemming heeft lang genoeg geduurd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: