De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
este verano numerosas ciudades de la unión europea experimentaron de nuevo picos de contaminación.
deze zomer werden in vele steden van de europese unie opnieuw pieken inzake vervuiling genoteerd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
durante el año 2001, las exportaciones de productos cerámicos procedentes de china experimentaron fuertes incrementos.
in het jaar 2001 is de invoer van keramische producten uit china sterk toegenomen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
las realidades de europa experimentaron un cambio fundamental cuando se abrieron las fronteras entre los países miembros de la comunidad europea.
de opening van de grenzen tussen de lidstaten van de europese gemeenschap heeft de realiteit in europa ingrijpend veranderd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esto lo demuestra el hecho de que en el curso de su aplicación los países sometidos a su influencia experimentaron períodos de crisis y desestabilización a gran escala.
dit is ook gebleken uit het feit dat gedurende de implementatie daarvan in de landen die onder het toepassingsgebied hiervan vielen, zich op grote schaal perioden van crisis en destabilisatie hebben voorgedaan.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el este europeo tiene que sentir el mismo nivel de solidaridad europea que países como portugal, españa, grecia e irlanda experimentaron tras su adhesión a la unión europea.
met de toetreding van de kandidaat-landen zullen we te maken krijgen met tientallen achtergestelde regio's, en het cohesiebeleid is erop gericht iets te doen aan de enorme achterstand van die regio's. maar dat niet alleen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por ejemplo, todos recordamos la introducción del sistema decimal y sabemos que, a pesar de las seguridades que dimos entonces, los consumidores experimentaron aumentos de precios.
velen van ons herinneren zich de invoering van het decimale stelsel nog. ondanks de geruststellingen destijds werden de mensen toch geconfronteerd met prijsverhogingen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
existe, evidentemente, un vínculo con el vivo desasosiego que experimentaron las opiniones públicas europeas en el curso del año 1996 en relación con lo que se ha dado en llamar la « crisis de las vacas locas ».
vanzelfsprekend bestaat er een verband met de sterke onrust die in 1996 bij de europese opinie opkwam over hetgeen nu doorgaans de" gekke-koeiencrisis" wordt genoemd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en mayo de este año, cuando las relaciones intercoreanas experimentaron un revés temporal, una delegación de la unión europea, encabezada por el primer ministro sueco goran persson y que incluía al comisario comunitario para las relaciones exteriores, chris patten, visitó corea del norte y nos ayudó a reanudar nuestro diálogo.
in mei van dit jaar, toen de inter-koreaanse relatie een tijdelijke deuk opliep, bracht een eu-delegatie, die onder leiding stond van de zweedse premier goran persson en de eu-commissaris voor buitenlandse betrekkingen, chris patten, tot haar leden mocht rekenen, een bezoek aan noord-korea en hielp zij onze dialoog weer op gang te brengen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: