Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
my foster mother asked me to go away to think about love and what it is and to read the scriptures and to come back tomorrow and give my most honest and truthful answer.
mijn pleegmoeder vroeg me om eens na te denken over wat liefde is, wat in de bijbel te lezen, morgen terug te komen en mijn meest eerlijke en ware antwoord te geven.
he didn’t end up becoming my foster child after all but was a very special force in my life (and i hope i played a small part in his.)
hij niet eindigen steeds mijn pleegkindje immers maar was een zeer speciale kracht in mijn leven (en ik hoop dat ik speelde een kleine rol in zijn.)
forbidden for you are your mothers, and your daughters, and your sisters, and your father’s sisters, and your mother’s sisters, and your brothers’ daughters and your sisters’ daughters, and your foster-mothers (who breast-fed you), and their daughters (your foster-sisters), and your wives’ mothers (mothers-in-law), and your wives’ daughters who are under your protection – born of the women with whom you have cohabited; and if you have not cohabited with them, then it is no sin for you to marry their daughters; and (forbidden are) the wives of your own sons (and foster-sons and grandsons) and the keeping of two sisters together in marriage, except what has already passed; indeed allah is oft forgiving, most merciful.
het is u verboden te huwen met uwe moeders, uwe dochters en uwe zusters, en uwe tantes, zoowel van vaders als van moeders zijde; de dochters van uwe broeders en zusters, uwe voedsters, uwe zoogzusters, de moeder uwer vrouwen en uwe stiefdochters, welke gij onder uwe bescherming hebt genomen, en uit vrouwen geboren zijn, met welke gij reeds omgang hebt gehad. hebt gij echter geen omgang met haar gehad, dan is er geene zonde in met haar te huwen.