Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es una cuestión de responsabilización.
dat is een kwestie van eigenaarschap.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
exigimos la responsabilización de los criminales.
wij eisen dat de criminelen ter verantwoording worden geroepen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la responsabilización de los transportistas es uno de sus ejes esenciales.
de verantwoordelijkheid van vervoerders is een van de hoofdlijnen van de ontwerprichtlijn.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mi primera observación concierne a la responsabilización de la industria.
allereerst verantwoordelijkheid voor de industrie.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
debería centrarse en particular en la responsabilización afgana y la sostenibilidad.
ik ben er trots op dat de hulp van de europese commissie tastbare resultaten heeft opgeleverd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aprobación de la legislación sobre la responsabilización medioambiental de aquí a 2003;
voor 2003 moet er wetgeving goedgekeurd worden inzake milieuaansprakelijkheid;
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esta responsabilización del gestor es una de las claves del éxito de la reforma.
de zwaardere verantwoordingsplicht van de beheerder is een van de sleutels van het succes van de hervorming.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pienso que debemos debatir también la famosa cuestión de la responsabilización o apropiación.
een ander onderwerp waarover we mijns inziens ook moeten debatteren is de fameuze kwestie van of toe-eigening.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ahora debemos favorecer una responsabilización real de todos esos agentes sobre la estrategia de lisboa.
nu moeten wij ervoor zorgen dat al deze actoren ook daadwerkelijk de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de strategie van lissabon.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el eje de mi informe gira alrededor de conceptos de transparencia y de responsabilización, de regulación y de solidaridad.
mijn verslag draait om de begrippen transparantie en verantwoordelijkheid, regulering en solidariteit.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el resultado fundamental debería ser una política compartida con responsabilización común de todos los implicados, incluida rusia.
die zouden uiteindelijk moeten resulteren in een gemeenschappelijk beleid waarin alle deelnemers evenveel zeggenschap hebben, waaronder rusland.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ello sería contrario a los principios de asociación y responsabilización con los países beneficiarios e introduciría rigidez en la aplicación de los programas.
in dit amendement worden de doelen voor sectorale uitgaven vastgesteld, hetgeen indruist tegen de beginselen van partnerschap met en eigen verantwoordelijkheid van partnerlanden. het zou leiden tot rigiditeit bij de tenuitvoerlegging van het programma.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se impone una verdadera responsabilización de la industria, lo cual significa que ella misma debe ser capaz de adoptar medidas para reducir el riesgo.
je zou ervoor moeten zorgen dat de verantwoordelijkheid echt gelegd wordt bij de industrie en dat betekent dus dat zij ook in staat is om zelfstandig risicobeperkende maatregelen te nemen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lejos de quedar excluida de estos debates, la sociedad civil está muy implicada en el diagnóstico nacional que se establece para garantizar su plena responsabilización.
het maatschappelijk middenveld wordt allesbehalve uitgesloten van deze besprekingen: het wordt juist sterk betrokken bij de diagnose van een land, wat de eigen inbreng van het desbetreffende land moet waarborgen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
no será demasiado favorable para la responsabilización ante los ciudadanos de la comunidad europea, pero estoy seguro de que ofrecerá a los diputados la oportunidad de exponer sus argumentos con dramatismo.
er wordt dan wel geen verantwoording afgelegd aan de burgers van de europese gemeenschap, maar ik weet zeker dat het de leden in staat zal stellen hun gelijk overduidelijk aan te tonen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sigamos manteniendo nuestras exigencias de gobernanza y ayudemos a los dirigentes, en especial africanos, que dan muestras de lucidez en cuanto a las condiciones para la responsabilización.
laten we goed bestuur blijven eisen en met name die afrikaanse leiders helpen die blijk geven van gezond verstand bij het aanwenden van de steun.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sin embargo, en última instancia lo que importa en la cooperación para el desarrollo en los estados acp es el concepto de responsabilización, y esto es lo que tomaremos como punto de partida para nuestro trabajo.
maar uiteindelijk gaat het bij de samenwerking om de ontwikkeling in de acs-landen en in dit verband willen we werken vanuit het idee van.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
creo que sería la mejor fórmula para garantizar una responsabilización sostenible sobre el adecuado mantenimiento de las mismas más allá de las limitaciones que impondrían los objetivos de rentabilidad económico-financiera consustanciales a toda iniciativa privada.
dat lijkt mij de beste formule om duurzame verantwoordelijkheid voor het correcte onderhoud van het spoorwegnet af te dwingen. op die manier wordt de handelingsvrijheid niet beknot door doelstellingen van financieel-economische rentabiliteit die inherent zijn aan elk privé-initiatief.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la participación en la formación de una gran diversidad de agentes económicos es particularmente necesaria cuando se avanza hacia la tributación del iva en el país de origen, con la disminución de la intervención de los agentes de la administración y las consiguientes mayor participación y mayor responsabilización de los ciudadanos.
het opleiden van een groot aantal verschillende economische agenten is vooral belangrijk als de btw in het land van oorsprong geheven gaat worden. dan zal de inmenging van vertegenwoordigers van de overheid afnemen, de betrokkenheid van de burgers zal toenemen en die burgers zullen ook in belangrijker mate verantwoordelijk worden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nos referimos al refuerzo de la dimensión estratégica de la política regional y de cohesión con el fin de que las prioridades comunitarias se integren mejor en los programas de desarrollo nacional y regional y a una mayor responsabilización por la política sobre el terreno con una cooperación mejor entre la comisión, los estados miembros y las regiones, incluidos los interlocutores sociales.
dat zijn: versterking van de strategische dimensie van regionaal en cohesiebeleid( om ervoor te zorgen dat de communautaire prioriteiten beter geïntegreerd worden in nationale en regionale ontwikkelingsprogramma's) en zorgen voor een grotere betrokkenheid bij het beleid ter plaatse, in combinatie met een beter partnerschap tussen de commissie, de lidstaten en regio's, inclusief de sociale partners.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad: