Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿hay que hacer restricciones, incluso?
moet er misschien ook aan beperkingen worden gedacht?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
las prohibiciones y las restricciones no ayudarán.
verboden en restricties zullen niet helpen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
salida de la communidad sometida a restricciones,
salida de la comunidad sometida a restricciones,
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
líneas directrices relativas a las restricciones verticales
richtsnoeren inzake verticale overeenkomsten
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
las restricciones deben levantarse en todas partes.
deze beperkingen moeten overal worden opgeheven.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se eliminarán algunas restricciones cuantitativas respecto a china.
bepaalde kwantitatieve beperkingen met betrekking tot china moeten worden afgebouwd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
derogación en las islas canarias de las restricciones cuantitativas»
derogación en las islas canarias de las restricciones cuantitativas»
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es decir, publicidad con restricciones sobre cuándo y dónde.
dus, publiciteit niet om het even wanneer, noch om het even waar.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dos son inaceptables por restricciones presupuestarias: las enmiendas 14 y 19.
twee amendementen zijn onaanvaardbaar wegens budgettaire beperkingen: 14 en 19.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es cierto que el convenio impone restricciones que lo dificultan muchísimo.
het klopt dat in de overeenkomst beperkingen zitten die het uitermate moeilijk maken.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
estos tipos de restricciones sirven para mantener artificialmente precios elevados.
doel van dit soort beperkingen is de prijzen op kunstmatige wijze hoog te houden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se han analizado detenidamente los costes y las ventajas de las restricciones propuestas.
de kosten en voordelen van het voorgestelde verbod zijn grondig onderzocht.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sin embargo, las restricciones tienen que guardar proporción con el objetivo alcanzado.
deze beperkingen moeten evenwel in een redelijke verhouding staan tot het beoogde doel.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
las restricciones verticales pueden influir tanto positiva como negativamente en ambos aspectos.
verticale afspraken kunnen beide aspecten zowel positief als negatief beïnvloeden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
empezaré por el aumento de las restricciones de seguridad y la erosión de las libertades civiles.
allereerst over de vrijheid die omwille van de veiligheid in het gedrang komt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
¿en qué consiste en la práctica una protección sin restricciones de la dignidad humana?
wat betekent integrale bescherming van de menselijke waardigheid in de praktijk?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: