Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lamento el retraso.
ik betreur die vertraging.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
¿está justificado este retraso?
is deze vertraging gerechtvaardigd?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
siento el largo retraso.
mijn excuses voor de grote vertraging.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
¿debemos lamentar este retraso?
moeten we deze vertraging aan de kaak stellen?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ese retraso debe desaparecer urgentemente.
deze achterstand moet zo snel mogelijk worden ingehaald.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a eso se ha debido el retraso.
de zaak is om deze reden uitgesteld.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el retraso del vuelo es un trastorno.
een vertraging oplopen is vervelend.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ayer comenzamos con casi 30 minutos de retraso.
gisteren zijn wij bijna 30 minuten te laat gestart.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
señor presidente, ante todo disculpe mi retraso.
voorzitter, in de eerste plaats mijn excuses dat ik te laat ben.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
creo que esta directiva llega con bastante retraso.
mijns inziens is deze richtlijn rijkelijk laat.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿qué ocurrió por culpa de aquel retraso?
wat gebeurde er tengevolge van die vertraging?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la transposición, sin embargo, lleva años de retraso.
de omzetting van de richtlijn ligt echter jaren achter op schema.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoy por hoy, nuestras respuestas sufren mucho retraso.
momenteel is het zo dat onze antwoorden behoorlijk aan de late kant komen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
este retraso origina problemas reales para dichas organizaciones.
dat brengt deze organisaties ernstig in de problemen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asunto: retraso del acuerdo sobre la iniciativa urban
betreft: vertraging bij de goedkeuring van het urban-initiatief
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
. ( fr) señor presidente, disculpe usted mi retraso.
mijnheer de voorzitter, ik wil mij excuseren voor mijn vertraging.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
señor presidente, le ruego que disculpe nuestro retraso.
- mijnheer de voorzitter, ik bied u mijn verontschuldigingen aan voor onze verlate verschijning.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debemos subsanar este retraso, y debemos hacerlo cuanto antes.
wij moeten de hier opgelopen achterstand namelijk inhalen, en wel zo spoedig mogelijk.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el resultado de los procedimientos actuales son los retrasos.
de huidige praktijk heeft vertragingen tot gevolg.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad: