Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
los trámites burocráticos en este caso son mínimos.
bureaucratie vormt hier nauwelijks een beletsel.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eliminará muchos trámites burocráticos y normas incontrolables.
het zal veel administratieve rompslomp en oncontroleerbare regels doen verdwijnen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pero cumplan ustedes los trámites preceptivos, por favor.
maar neemt u alstublieft de vastgelegde procedures in acht.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es necesario simplificar esos trámites y hay que ir más allá.
ze moeten worden vereenvoudigd, maar daarbij mag het niet blijven.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hay que facilitarles los trámites administrativos que deben realizar obligatoriamente.
de administratieve formaliteiten waarmee deze studenten noodzakelijkerwijs te maken krijgen, moeten worden vereenvoudigd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
un extranjero en trámites de expulsión pasa por un centro de retención.
een vreemdeling die moet worden uitgezet, wordt in een gesloten centrum ondergebracht.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por lo tanto, bienvenida sea esta directiva que facilita los trámites."
deze richtlijn die de procedure vereenvoudigt is dus van harte welkom!"
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
baste con decir que esta directiva simplifica completamente todos los trámites actuales.
andere nieuwe elementen in het voorstel betreffen het recht op toegang, verkeer en verblijf.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la comisión inició los trámites para la renovación de este reglamento en la primavera de 1999.
in de lente van 1998 is de commissie begonnen met de voorbereidingen voor de hernieuwing van deze verordening.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
para los salarios y las pensiones, los pesados trámites administrativos se verán parcialmente aliviados.
voor de lonen en pensioenen zullen de administratieve lasten gedeeltelijk verminderen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el mismo principio regirá con respecto a las cargas, las tarifas y los trámites aduaneros.
hetzelfde beginsel is van toepassing op bijbehorende vergoedingen en heffingen en douaneformaliteiten.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no debe tener la posibilidad de actuar rápidamente y sin trámites burocráticos mediante las cláusulas de salvaguardia.
die mag niet de mogelijkheid hebben om op basis van een vrijwaringsclausule snel en onbureaucratisch in te grijpen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el programa del mercado Único, que contiene más de 280 directivas, ha suprimido un sinfín de trámites.
het internemarktprogramma met zijn meer dan 280 richtlijnen heeft veel bureaucratie doen verdwijnen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esperemos que esta cooperación entre los estados miembros permita simplificar los trámites administrativos y armonizar los procedimientos y los criterios.
laten we hopen dat deze samenwerking tussen de lidstaten leidt tot minder bureaucratie en gelijke procedures en criteria.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en relación con el trámite presupuestario, ha surgido de nuevo la cuestión de las devoluciones en concepto de viajes.
in verband met de begrotingsbehandeling is opnieuw aandacht gevraagd voor de kwestie van de reiskostenvergoedingen voor de parlementsleden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: