Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i thought you were busy
میں نے سوچا کہ آپ مصروف ہو سکتے ہیں
Última actualización: 2023-04-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i thought you are busy
میں نے سوچا کہ آپ مصروف ہو سکتے ہیں
Última actualización: 2023-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i thought u forgot me
मुझे लगा कि तुम मुझे भूल गए
Última actualización: 2019-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i thought you angry with me
مجھے لگا کہ آپ مجھ سے ناراض ہیں
Última actualización: 2024-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dont teach your father how to fuck
اپنے والد کو بچے پیدا کرنے کا طریقہ نہیں سکھاتے ہیں
Última actualización: 2021-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my baby gift from me
خدا نے مجھے ایک پیارا بچہ تحفے میں دیا۔
Última actualización: 2022-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what do you call your father's older brother?
papa ke bade bhai ko kya kehte hai
Última actualización: 2021-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a recompense from your lord, a sufficient gift,
(ان کو) تیرے رب کی طرف سے (ان کے نیک اعمال کا) بدلہ ملے گا جو کافی انعام ہوگا
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a recompense from your lord, a gift, a reckoning,
آپ کے رب کی طرف سے حسب اعمال بدلہ عطا ہوگا
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
was it that you did not give any thought to it (the quran)? was it different from what was revealed to your fathers?
تو کیا اِن لوگوں نے کبھی اِس کلام پر غور نہیں کیا؟ یا وہ کوئی ایسی بات لایا ہے جو کبھی ان کے اسلاف کے پاس نہ آئی تھی؟
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we help these and those, a gift from your lord; and your lord's gift is not restricted.
اِن کو بھی اور اُن کو بھی، دونوں فریقوں کو ہم (دنیا میں) سامان زیست دیے جا رہے ہیں، یہ تیرے رب کا عطیہ ہے، اور تیرے رب کی عطا کو روکنے والا کوئی نہیں ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"a hospitable gift from one oft-forgiving, most merciful!"
(یہ سب کچھ) غفور و رحیم پروردگار کی طرف سے مہمانی کے طور پر ہے۔
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
as a gift from the forgiving, ever-merciful (god)."
(یہ سب کچھ) غفور و رحیم پروردگار کی طرف سے مہمانی کے طور پر ہے۔
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
you and your fathers, the elders?
اور تمہارے باپ دادا پرستش کرتے رہے ہیں؟ (کہ وہ کیا ہے؟)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"ye and your fathers before you?-
اور تمہارے باپ دادا پرستش کرتے رہے ہیں؟ (کہ وہ کیا ہے؟)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible