Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he again pursued a purpose.
(مشرق میں فتوحات مکمل کرنے کے بعد) پھر وہ (ایک اور) راستہ پر چل پڑا،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they went out betimes determined in purpose.
اور تڑکے چلے اپنے اس ارادہ پر قدرت سمجھتے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they went betimes, strong in (this) purpose.
اور تڑکے چلے اپنے اس ارادہ پر قدرت سمجھتے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they left early in the morning bent on this purpose.
اور تڑکے چلے اپنے اس ارادہ پر قدرت سمجھتے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but as for him who cometh unto thee with earnest purpose
اور جو تمہارے پاس دوڑتا ہوا (شوق سے) آتا ہے۔
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we have created everything to fulfill a certain purpose.
بیشک ہم نے ہر شے کو ایک اندازہ کے مطابق پیدا کیا ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they went forth early, determined upon their purpose.
اور تڑکے چلے اپنے اس ارادہ پر قدرت سمجھتے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and who accumulated wealth without spending it for a good purpose.
اور (مال) جمع کیا اور بند کر رکھا
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)?
کیا آدمی اس گھمنڈ میں ہے کہ آزاد چھوڑ دیا جائے گا
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[ibrahim (abraham)] said: "then for what purpose you have come, o messengers?"
(ابراہیم علیہ السلام نے) کہا: اے بھیجے ہوئے فرشتو! (اس بشارت کے علاوہ) تمہارا (آنے کا) بنیادی مقصد کیا ہے،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
science can be used for good or evil purposes.
سائنس اچھے یا برے مقاصد کے لئے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: