Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and we showered a rain upon them; so what a wretched rain for those who were warned!
اور ان پر ایک (خاص قسم) کی بارش برسادی، پس ان دھمکائے ہوئے لوگوں پر بری بارش ہوئی
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you're all requested to please forgive me if i ever wronged any of you in any way
زیادہ نہیں 🤔a li'l bit 🤏🏻😇
Última actualización: 2022-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it will be said, “enter the gates of hell to remain in it forever”; so what a wretched destination for the haughty!
(پھر ان سے) کہا جائے گا کہ جہنم کے دروازوں میں داخل ہو جاؤ اس میں ہمیشہ رہنے کیلئے کتنا برا ٹھکانا ہے متکبروں کا۔
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they should say on the fifth time, "let god's curse be upon me if i am a liar".
او رپانچویں مرتبہ یہ کہے کہ اس پر اللہ کی لعنت ہواگر وہ جھوٹا ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
should i take other gods apart from him, who would neither be able to intercede for me nor save me if ar-rahman brings me harm?
کیا اللہ کے سوا اور خدا ٹھہراؤں کہ اگر رحمٰن میرا کچھ برا چاہے تو ان کی سفارش میرے کچھ کام نہ آئے اور نہ وہ مجھے بچاسکیں،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"it would not be reasonable in me if i did not serve him who created me, and to whom ye shall (all) be brought back.
آخر کیوں نہ میں اُس ہستی کی بندگی کروں جس نے مجھے پیدا کیا ہے اور جس کی طرف تم سب کو پلٹ کر جانا ہے؟
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the followers will say, “in fact, for you! may you not get open space! it is you who brought this calamity upon us!” so what a wretched destination.
(تابع ہونے والے) کہیں گے بلکہ تم پر خدا کی مار تم ہی تو اس بلا کو ہمارے سامنے لائے جو بہت ہی برا ٹھکانا ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
said moosa, “this is agreed between me and you; there shall be no claim upon me if i fulfil any of these two terms; and allah is the trustee upon this word of ours.”
موسٰی (علیہ السلام) نے کہا: یہ (معاہدہ) میرے اور آپ کے درمیان (طے) ہوگیا، دو میں سے جو مدت بھی میں پوری کروں سو مجھ پر کوئی جبر نہیں ہوگا، اور اللہ اس (بات) پر جو ہم کہہ رہے ہیں نگہبان ہے،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he said, "o my people, tell me: if i have clear evidence from my lord and he has favoured me with grace from himself, which you have been unable to recognize, can we force it on you against your will?
(نوح علیہ السلام نے) کہا: اے میری قوم! بتاؤ تو سہی اگر میں اپنے رب کی طرف سے روشن دلیل پر بھی ہوں اور اس نے مجھے اپنے حضور سے (خاص) رحمت بھی بخشی ہو مگر وہ تمہارے اوپر (اندھوں کی طرح) پوشیدہ کر دی گئی ہو، تو کیا ہم اسے تم پر جبراً مسلّط کر سکتے ہیں درآنحالیکہ تم اسے ناپسند کرتے ہو،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.