Usted buscó: so what do you do for a living (Inglés - Pakistaní)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Pakistaní

Información

Inglés

what do you do for a living

Pakistaní

tum bade hokar kya banoge

Última actualización: 2020-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what do you do for a living?

Pakistaní

kon.sa

Última actualización: 2021-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what do you do

Pakistaní

اپ کیا کرتی ہو کوٸی کام وغیرہ

Última actualización: 2020-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what do you do?

Pakistaní

what do you do.?

Última actualización: 2018-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

so what do you do over there?

Pakistaní

Última actualización: 2023-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what do you do apart from being so cute

Pakistaní

بہت پیارا ہون

Última actualización: 2021-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

"he wants to get you out of your land, so what do you advise?"

Pakistaní

(اس پر فرعون نے کہا) یہ تمہیں تمہارے ملک سے نکال دینا چاہتا ہے تو تم کیا مشورہ دیتے ہو؟

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"he wishes to drive you away from the land. so what do you advise?"

Pakistaní

(اس پر فرعون نے کہا) یہ تمہیں تمہارے ملک سے نکال دینا چاہتا ہے تو تم کیا مشورہ دیتے ہو؟

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he seeks to expel you from your land.’ ‘so what do you advise?’

Pakistaní

(اس پر فرعون نے کہا) یہ تمہیں تمہارے ملک سے نکال دینا چاہتا ہے تو تم کیا مشورہ دیتے ہو؟

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he intends to drive you out of your land with his magic, so what do you recommend?”

Pakistaní

اس کا مقصد یہ ہے کہ جادو کے زور پر تمہیں تمہاری زمین سے نکال باہر کردے تو اب تمہاری رائے کیا ہے

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"

Pakistaní

(اس پر فرعون نے کہا) یہ تمہیں تمہارے ملک سے نکال دینا چاہتا ہے تو تم کیا مشورہ دیتے ہو؟

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

“so what do you assume regarding the lord of the creation?” (that he will not punish you?)

Pakistaní

بھلا پروردگار عالم کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے؟

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,808,377 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo