Usted buscó: take water out of well (Inglés - Pakistaní)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Pakistani

Información

English

take water out of well

Pakistani

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Pakistaní

Información

Inglés

out of memory

Pakistaní

out of memory

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a bowl shall be made to go round them from water running out of springs,

Pakistaní

(شرابِ طہور کے) جام چشموں سے پُر کرکے ان کے درمیان گردش کر رہے ہوں گے۔

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and have sent down out of the rainclouds water cascading

Pakistaní

اور بادلوں سے لگاتار بارش برسائی

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and brought out of it its water and its pasture,

Pakistaní

اس سے اس کا پانی اور اس کا چارا نکالا

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

lord, take us out of this and if we sin again, we shall certainly be unjust".

Pakistaní

اے رب ہمارے ہم کو دوزخ سے نکال دے پھر اگر ہم ویسے ہی کریں تو ہم ظالم ہیں

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and we sent down out of heaven water blessed, and caused to grow thereby gardens and grain of harvest

Pakistaní

اور آسمان سے برکت والا پانی اُتارا اور اس سے باغ وبستان اُگائے اور کھیتی کا اناج

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

certainly not! they know quite well out of what we created them.

Pakistaní

(ایسا) ہرگز نہ ہوگا۔ ہم نے انہیں اس (چیز) سے پیدا کیا ہے جسے وه جانتے ہیں

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

who has created all things well. and he originated the creation of man out of clay,

Pakistaní

اس نے ہر چیز کو حسوُ کے ساتھ بنایا ہے اور انسان کی خلقت کا آغاز مٹی سے کیا ہے

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he who appointed the earth to be a cradle for you, and therein threaded roads for you, and sent down water out of heaven, and therewith we have brought forth divers kinds of plants.

Pakistaní

اس نے تمہارے لئے زمین کو گہوارہ بنایا ہے اور اس میں تمہارے لئے راستے بنائے ہیں اور آسمان سے پانی برسایا ہے جس کے ذریعہ ہم نے مختلف قسم کے نباتات کا جوڑا پیدا کیا ہے

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and we sent down out of heaven water in measure and lodged it in the earth; and we are able to take it away.

Pakistaní

اور آسمان سے ہم نے ٹھیک حساب کے مطابق ایک خاص مقدار میں پانی اتارا اور اس کو زمین میں ٹھیرا دیا ہم اُسے جس طرح چاہیں غائب کر سکتے ہیں

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and indeed we created man (adam) out of an extract of clay (water and earth).

Pakistaní

اور البتہ ہم نے انسان کومٹی کے خلاصہ سے پیدا کیا

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if you were to ask them: ''who sends down water out of the sky and thereby revives the earth after it was dead' they will reply: 'allah' say: 'praise, belongs to allah' no, but most of them do not understand.

Pakistaní

اور البتہ اگر تو ان سے پوچھے آسمان سے کس نے پانی اتارا پھر اس سے زمین کو اس کے مرنے کے بعد زندہ کیا کہیں گے الله نے کہہ دو سب تعریف الله ہی کے لیے ہے لیکن ان میں سے اکثر نہیں سمجھتے

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,089,484 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo