Usted buscó: what asking to doctor for you (Inglés - Pakistaní)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Pakistani

Información

English

what asking to doctor for you

Pakistani

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Pakistaní

Información

Inglés

what can do for you

Pakistaní

آپ کے لیے کیا کر سکتے ہیں۔

Última actualización: 2022-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what can i do for you

Pakistaní

mai apki kya madad kar sakta hu

Última actualización: 2020-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what can i do for you?

Pakistaní

kya mein aap kay kuch kam aa sakta hon

Última actualización: 2021-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

just do what works for you

Pakistaní

बस वही करें जो आपके लिए काम करता है

Última actualización: 2022-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what is to come is better for you than what has gone before;

Pakistaní

اور آخرت تمہارے لئے دنیا سے کہیں زیادہ بہتر ہے

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what! for you the son, and for him the daughter?

Pakistaní

(اے مشرکو!) کیا تمہارے لئے بیٹے ہیں اور اس (اﷲ) کے لئے بیٹیاں ہیں،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i don't know what god has planned for you today.

Pakistaní

میں آپ کا انتظار کر رہا تھا اللّٰہ خیر کرے پتا نہیں کیا ہوا آج تو کوئی میسج ھی نہیں کیا

Última actualización: 2023-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what! for you the male sex, and for him, the female?

Pakistaní

(اے مشرکو!) کیا تمہارے لئے بیٹے ہیں اور اس (اﷲ) کے لئے بیٹیاں ہیں،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

o you who believe, do not enter other houses except yours without first asking permission and saluting the inmates. this is better for you: you may haply take heed.

Pakistaní

اے ایمان والو اپنے گھروں کے سوا اور کسی کے گھروں میں نہ جایا کرو جب تک اجازت نہ لے لو او رگھر والوں پر سلام نہ کر لو یہ تہارے لیے بہتر ہے تاکہ تم نصیحت حاصل کرو

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and they indeed sought to shame his guest (by asking to commit sodomy with them). so we blinded their eyes, "then taste you my torment and my warnings."

Pakistaní

انہوں نے اسے اس کے مہمانوں سے پھسلانا چاہا تو ہم نے ان کی آنکھیں میٹ دی (چوپٹ کردیں) فرمایا چکھو میرا عذاب اور ڈر کے فرمان

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

some of the desert-arabs came to make excuses, asking to be granted exemption, while those who were untrue to god and his messenger stayed behind. a painful punishment will afflict those among them who disbelieved.

Pakistaní

اور آپ کے پاس دیہاتی معذرت کرنے والے بھی آگئے کہ انہیں بھی گھر بیٹھنے کی اجازت دے دی جائے اور وہ بھی بیٹھ رہے جنہوں نے خدا و رسول سے غلط بیانی کی تھی تو عنقریب ان میں کے کافروں پر بھی دردناک عذاب نازل ہوگا

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

some of the desert arabs, too, came to make excuses, asking to be granted exemption. those who lied to god and his messenger stayed behind at home. those who denied the truth among them will be afflicted with a painful chastisement,

Pakistaní

اور آپ کے پاس دیہاتی معذرت کرنے والے بھی آگئے کہ انہیں بھی گھر بیٹھنے کی اجازت دے دی جائے اور وہ بھی بیٹھ رہے جنہوں نے خدا و رسول سے غلط بیانی کی تھی تو عنقریب ان میں کے کافروں پر بھی دردناک عذاب نازل ہوگا

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

then, when they saw it as a dense cloud coming towards their valleys, they said: "this is a cloud bringing us rain!" nay, but it is that (torment) which you were asking to be hastened! a wind wherein is a painful torment!

Pakistaní

اس کے بعد جب ان لوگوں نے بادل کو دیکھا کہ ان کی وادیوں کی طرف چلا آرہا ہے تو کہنے لگے کہ یہ بادل ہمارے اوپر برسنے والا ہے.... حالانکہ یہ وہی عذاب ہے جس کی تمہیں جلدی تھی یہ وہی ہوا ہے جس کے اندر دردناک عذاب ہے

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,458,634 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo