Usted buscó: yes you are free to go from now (Inglés - Pakistaní)

Inglés

Traductor

yes you are free to go from now

Traductor

Pakistaní

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Pakistaní

Información

Inglés

iff you are free call i you now

Pakistaní

کیا میں ابھی آپ کو کال کر سکتا ہوں اگر آپ اردو کا مطلب مفت میں لیں؟

Última actualización: 2024-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and you are free to live upon it, --

Pakistaní

(اے حبیبِ مکرّم!) اس لئے کہ آپ اس شہر میں تشریف فرما ہیں٭، ٭ یہ ترجمہ ”لا زائدہ“ کے اعتبار سے ہے۔ لا ”نفئ صحیح“ کے لئے ہو تو ترجمہ یوں ہوگا: میں (اس وقت) اس شہر کی قَسم نہیں کھاؤں گا (اے حبیب!) جب آپ اس شہر سے رخصت ہو جائیں گے۔

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you are free kab hogi

Pakistaní

tum free kab hogi

Última actualización: 2019-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you are free than talk to your hasband

Pakistaní

if you are free than talk to your hasband

Última actualización: 2023-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

call me when you are free

Pakistaní

جب آپ فارغ ہو جائیں تو مجھے کال کریں۔

Última actualización: 2023-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

call me when you are free

Pakistaní

جب آپ فارغ ہو جائیں تو مجھے کال کریں۔

Última actualización: 2023-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let me know when you are free

Pakistaní

کیا میں آپ کو ابھی کال کر سکتا ہوں اگر آپ اردو کا مطلب مفت میں رکھتے ہیں۔

Última actualización: 2023-08-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

so when you are free, nominate.

Pakistaní

تو جب تم نماز سے فارغ ہو تو دعا میں محنت کرو

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

so when you are free work diligently,

Pakistaní

تو جب تم نماز سے فارغ ہو تو دعا میں محنت کرو

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

call me when you are free meaning urdu

Pakistaní

urdu

Última actualización: 2022-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

well, please call me whenever you are free

Pakistaní

ٹھیک ہے، جب بھی آپ کو وقت ملے تو براہ مہربانی مجھے کال کریں

Última actualización: 2023-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

when you are free then call me meaning in hindi

Pakistaní

जब आप फ्री हों तो मुझे कॉल करें meaning in hindi

Última actualización: 2021-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

so, whenever you are free, strive in devotion,

Pakistaní

تو جب تم نماز سے فارغ ہو تو دعا میں محنت کرو

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you are free, what can i talk about with you?

Pakistaní

اگر آپ آزاد ہیں تو کیا میں آپ کو فون کر سکتا ہوں اگر آپ آزاد ہیں اردو

Última actualización: 2024-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

when you are free from (your obligations), strive hard (to worship god)

Pakistaní

تو جب تم نماز سے فارغ ہو تو دعا میں محنت کرو

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i want meet you, whenever you are free please give me your valuable time

Pakistaní

میں چاہتا ہوں آپ سے ملنے کے لئے، براہ مہربانی مجھے اپنے قیمتی وقت دیں جب آپ آزاد ہیں

Última actualización: 2018-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and you are free (from sin, to punish the enemies of islam on the day of the conquest) in this city (makkah).

Pakistaní

(اے حبیبِ مکرّم!) اس لئے کہ آپ اس شہر میں تشریف فرما ہیں٭، ٭ یہ ترجمہ ”لا زائدہ“ کے اعتبار سے ہے۔ لا ”نفئ صحیح“ کے لئے ہو تو ترجمہ یوں ہوگا: میں (اس وقت) اس شہر کی قَسم نہیں کھاؤں گا (اے حبیب!) جب آپ اس شہر سے رخصت ہو جائیں گے۔

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you do not find anyone therein, do not enter until you are given permission. if you are told to go away, do so; this is more decent of you. god knows all that you do.

Pakistaní

اگر تم گھر میں کسی کو موجود نہ پاؤ تو جب تک تم کو اجازت نہ دی جائے اس میں مت داخل ہو۔ اور اگر یہ کہا جائے کہ (اس وقت) لوٹ جاؤ تو لوٹ جایا کرو۔ یہ تمہارے لئے بڑی پاکیزگی کی بات ہے۔ اور جو کام تم کرتے ہو خدا سب جانتا ہے

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

my lord! they have caused many people to go astray. now, if anyone follows my way, he is from me; and if anyone follows a way opposed to mine, then surely you are ever-forgiving, most merciful."

Pakistaní

اے میرے رب بیشک بتوں نے بہت لوگ بہکائے دیے تو جس نے میرا ساتھ دیا وہ تو میرا ہے اور جس نے میرا کہا نہ مانا تو بیشک تو بخشنے والا مہربان ہے

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,946,700,301 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo