Usted buscó: you can talk to me about anything (Inglés - Pakistaní)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Pakistani

Información

English

you can talk to me about anything

Pakistani

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Pakistaní

Información

Inglés

can you talk to me

Pakistaní

kya tum usse meri baat karva sakte ho messi sa

Última actualización: 2021-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you want to talk to me

Pakistaní

karo gi bt ap muj sey call p me tmhey dakna chata hn

Última actualización: 2020-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

talk to me

Pakistaní

hawa me baatain karna

Última actualización: 2020-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

why don't you talk to me

Pakistaní

kya maine apke saath kuch kiya h kya

Última actualización: 2021-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

how dare you to talk to me like that

Pakistaní

कैसे तुम मुझसे उस तरह बात करने की हिम्मत

Última actualización: 2017-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

don't talk to me again

Pakistaní

mujhse baat mat karrne ki dobara koshish mt krna

Última actualización: 2021-02-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

sorry, i can' talk to u

Pakistaní

معذرت ، میں آپ سے بات کرسکتا ہوں

Última actualización: 2021-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

don't talk to me if you make naughty

Pakistaní

اگر تم شرارت کرتے ہو تو مجھ سے بات نہ کرو

Última actualización: 2022-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he said, "then if you follow me, do not ask me about anything until i make to you about it mention."

Pakistaní

(خضر نے) کہا کہ اگر تم میرے ساتھ رہنا چاہو تو (شرط یہ ہے) مجھ سے کوئی بات نہ پوچھنا جب تک میں خود اس کا ذکر تم سے نہ کروں

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said, "well then, if you would follow me, do not ask me about anything till i speak of it to you."

Pakistaní

(خضر نے) کہا کہ اگر تم میرے ساتھ رہنا چاہو تو (شرط یہ ہے) مجھ سے کوئی بات نہ پوچھنا جب تک میں خود اس کا ذکر تم سے نہ کروں

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said to moses, "if you will follow me, do not ask me about anything until i tell you the story about it."

Pakistaní

(خضر نے) کہا کہ اگر تم میرے ساتھ رہنا چاہو تو (شرط یہ ہے) مجھ سے کوئی بات نہ پوچھنا جب تک میں خود اس کا ذکر تم سے نہ کروں

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said: o chiefs! which of you can bring to me her throne before they come to me in submission?

Pakistaní

(سلیمان علیہ السلام نے) فرمایا: اے دربار والو! تم میں سے کون اس (ملکہ) کا تخت میرے پاس لا سکتا ہے قبل اس کے کہ وہ لوگ فرمانبردار ہو کر میرے پاس آجائیں،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

solomon said: "my nobles, which of you can bring me her throne before they come to me in submission?"

Pakistaní

(سلیمان علیہ السلام نے) فرمایا: اے دربار والو! تم میں سے کون اس (ملکہ) کا تخت میرے پاس لا سکتا ہے قبل اس کے کہ وہ لوگ فرمانبردار ہو کر میرے پاس آجائیں،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said: "o chiefs! which of you can bring me her throne before they come to me surrendering themselves in obedience?"

Pakistaní

(سلیمان علیہ السلام نے) فرمایا: اے دربار والو! تم میں سے کون اس (ملکہ) کا تخت میرے پاس لا سکتا ہے قبل اس کے کہ وہ لوگ فرمانبردار ہو کر میرے پاس آجائیں،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

solomon asked his people, "who among you can bring her throne before (she, the queen of sheba) comes to me submissively?"

Pakistaní

(سلیمان علیہ السلام نے) فرمایا: اے دربار والو! تم میں سے کون اس (ملکہ) کا تخت میرے پاس لا سکتا ہے قبل اس کے کہ وہ لوگ فرمانبردار ہو کر میرے پاس آجائیں،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,860,069 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo