Usted buscó: solicit (Inglés - Persa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Persian

Información

English

solicit

Persian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Persa

Información

Inglés

why would i solicit help from you?

Persa

من چرا بايد از تو کمک بخوام ؟

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we should solicit help from madam jami.

Persa

بايد از بانو جمي كمك بخواهيم

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

why do you solicit false gods instead of god?

Persa

«آیا به گزاف و انحراف خدایانی (دروغین) را جز خدا(ی راستین) می‌خواهید؟!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that i might solicit a private audience with miss elizabeth .

Persa

اگه تمنا کنم مدتي با خانم اليزابت تنها حرف بزنم .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they said, 'we will solicit him of our father; that we will do.'

Persa

(برادران یوسف پاسخ دادند و) گفتند: ما با پدرش راجع بدو با لطائف حیل گفتگو می‌نمائیم، و حتماً (برای جلب موافقت پدر می‌کوشیم و) این کار را خواهیم کرد. [[«سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ»: با پدرش درباره او به نیرنگ می‌نشینیم و هوشیارانه سعی خود را می‌کنیم.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they said, “we will solicit him from his father. we will surely do.”

Persa

(برادران یوسف پاسخ دادند و) گفتند: ما با پدرش راجع بدو با لطائف حیل گفتگو می‌نمائیم، و حتماً (برای جلب موافقت پدر می‌کوشیم و) این کار را خواهیم کرد. [[«سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ»: با پدرش درباره او به نیرنگ می‌نشینیم و هوشیارانه سعی خود را می‌کنیم.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they said, ‘we will solicit him from his father. [that] we will surely do.’

Persa

(برادران یوسف پاسخ دادند و) گفتند: ما با پدرش راجع بدو با لطائف حیل گفتگو می‌نمائیم، و حتماً (برای جلب موافقت پدر می‌کوشیم و) این کار را خواهیم کرد. [[«سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ»: با پدرش درباره او به نیرنگ می‌نشینیم و هوشیارانه سعی خود را می‌کنیم.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and on the day when we will raise up a witness out of every nation, then shall no permission be given to those who disbelieve, nor shall they be made to solicit favor.

Persa

(به خاطر بیاورید) روزی را که از هر امّتی گواهی بر آنان برمی‌انگیزیم؛ سپس به آنان که کفر ورزیدند، اجازه (سخن گفتن) داده نمی‌شود؛ (بلکه دست و پا و گوش و چشم، حتّی پوست تن آنها گواهی می‌دهند!) و (نیز) اجازه عذرخواهی و تقاضای عفو به آنان نمی‌دهند!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as outlined above, states parties decided that article 25(3) would apply to the crime of aggression. article 25(3) sets out the modes of participation in a crime that attract individual criminal responsibility under the statute, relevantly: commits, orders, solicits, or induces; aids, abets or otherwise assists; in any other way contributes to the commission or attempted commission of such a crime by a group of persons acting with common purpose; and attempts

Persa

همانطور که در بالا ذکر شد، کشورهای عضو تصمیم گرفتند که بند 3 ماده 25 در مورد جرم تجاوز اعمال شود. بند 3 ماده 25 شیوه‌های مشارکت در جرمی را تعیین می‌کند که بر اساس اساسنامه مسئولیت کیفری فردی را به خود جلب می‌کند: ارتکاب، دستور، درخواست یا القا؛ کمک‌ها، کمک‌ها یا کمک‌های دیگر؛ به هر طریق دیگری به ارتکاب یا تلاش برای ارتکاب چنین جرمی توسط گروهی از افراد که با هدف مشترک عمل می کنند، کمک می کند. و تلاش می کند

Última actualización: 2022-05-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,831,297 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo