Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
except as expressly provided otherwise, this agreement applies to all seafarers.
niniejsza umowa ma zastosowanie do wszystkich marynarzy, chyba że zostanie wyraźnie stwierdzone inaczej.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
except as otherwise provided herein, this agreement applies to:
o ile niniejsza umowa nie stanowi inaczej, ma ona zastosowanie do:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
except as provided in paragraph 3 of this annex.
z wyjątkiem zastrzeżonych w ustępie 3 niniejszego załącznika.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
consider or agree on amendments as provided in this agreement;
rozważać lub uzgadniać zmiany zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
except as otherwise provided in this agreement, each notice of intended procurement shall include:
o ile nie przewidziano inaczej w niniejszym porozumieniu, każde ogłoszenie o zamiarze udzielenia zamówienia zawiera:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in other cases expressly provided for in this decision.
w innych przypadkach wyraźnie wskazanych w niniejszej decyzji.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
except as provided in paragraph 10, the following will apply:
z wyjątkiem ust. 10, stosuje się poniższe przepisy:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
except as otherwise provided in this agreement, all matters before the governing council shall be decided by a simple majority.
o ile niniejsze porozumienie nie stanowi odmiennie, rada prezesów, we wszystkich sprawach podejmuje decyzje zwykłą większości.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
for this purpose it shall make recommendations and take decisions where expressly provided by this agreement.
w tym celu wspólny komitet formułuje zalecenia i podejmuje decyzje w przypadkach wyraźnie przewidzianych w niniejszej umowie.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
for the purposes of this agreement, unless otherwise provided in this agreement:
do celów niniejszej umowy, o ile umowa nie stanowi inaczej:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
except as otherwise expressly provided in this agreement, all matters before the board of governors shall be decided by a majority of the voting power of the members voting.
jeżeli niniejsza umowa nie przewiduje inaczej, rada gubernatorów będzie decydować o wszystkich sprawach większością głosów członków biorących udział w głosowaniu.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
for the purposes of this agreement and except where otherwise expressly provided herein:
do celów niniejszej umowy i z wyjątkiem przypadków, gdy wyraźnie przewidziano inaczej:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
except as otherwise provided in this paragraph, the dsu shall apply to arbitrations conducted under this paragraph.
jeżeli nie przewidziano inaczej w niniejszym ustępie, to do arbitrażu prowadzonego stosownie do niniejszego ustępu ma zastosowanie dsu.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
operating costs shall not be eligible unless otherwise expressly provided for in this chapter.
koszty operacyjne nie są kwalifikowalne, o ile przepisy niniejszego rozdziału wyraźnie nie stanowią inaczej.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the words ‘except as otherwise provided in this annex, no’ are deleted and replaced by ‘no’;
słowa „jeśli w niniejszym załączniku nie ustalono inaczej, nie” zastępuje się słowem „nie”;
Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parts one and three shall apply to research and technological development appropriations, except as otherwise provided in this title.
część pierwsza i trzecia ma zastosowanie do środków przeznaczonych na badania i rozwój technologiczny, chyba że niniejszy tytuł stanowi inaczej.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the annexes form an integral part of this agreement, and unless expressly provided otherwise, a reference to this agreement includes its annexes.
załączniki stanowią integralną część niniejszej umowy i, o ile wyraźnie nie określono inaczej, odniesienia do niniejszej umowy obejmują także jego załączniki.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
subject to the rights of other states, and except as otherwise expressly provided in this convention, the provisions of this convention apply, in relation to each contracting party:
z zastrzeżeniem praw innych państw i jeżeli niniejsza konwencja w wyraźny sposób nie przewiduje inaczej, postanowienia niniejszej konwencji mają zastosowanie dla każdej umawiającej się strony:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
this chapter applies to trade in goods of a party, as defined in chapter 1 (general definitions and initial provisions), except as otherwise provided in this agreement.
niniejszy rozdział ma zastosowanie do handlu towarami strony, jak określono w rozdziale 1 (ogólne definicje i postanowienia wstępne), o ile nie przewidziano inaczej w niniejszej umowie.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this section applies with respect to any dispute concerning the interpretation and application of the provisions of title ii of this agreement, except as otherwise expressly provided.
postanowienia niniejszej sekcji stosuje się w odniesieniu do wszelkich sporów wynikających z wykładni i stosowania postanowień tytułu ii niniejszej umowy, chyba że wyraźnie przewidziano inaczej.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad: