Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
following the babylonians, significant advances in astronomy were made in ancient greece and the hellenistic world.
po babilończykach znaczne postępy w astronomii poczyniono w starożytnej grecji i świecie helleńskim.
the evangelical thought, which developed on the hellenistic and old roman cultures, created a new humanistic picture of european culture.
myśl ewangeliczna, która rozwinęła się na kulturach helleńskiej i starorzymskiej, stworzyła nowy humanistyczny obraz kultury europejskiej.
the hellenistic world, which did not avoid mistakes, but nevertheless promoted man as creator of science and culture, astonishes us by its monuments of human greatness.
Świat helleński, który nie ustrzegł się błędów, ale mimo wszystko promował człowieka jako twórcę nauki i kultury, do dziś zadziwia pomnikami wytworów ludzkiej wielkości.
in the long contest between the views of the eastern and western schools of hebrew thought, jerusalem and the rest of the occident and the levant in general adopted the western jewish or modified hellenistic viewpoint.
po długich debatach pomiędzy punktami widzenia wschodniej i zachodniej szkoły myśli hebrajskiej, jerozolima oraz reszta zachodu, jak i obszar lewantyński, generalnie przyjęły zachodnio-żydowski albo zmodyfikowany hellenistyczny punkt widzenia.
this is similar to the concept of the gods during the greek classical and hellenistic periods, not the amoral (and very human) gods of the greek archaic period.
koncepcja ta jest podobna do sposobu postrzegania przez ludzi bogów greckich w okresie klasycznym i hellenistycznym, w przeciwieństwie do amoralnych (i bardzo ludzkich) bogów z okresu archaicznego.
that is, we need to do this without losing sight of the central values and the inviolability of the person springing from the european values created in the melting pot of jewish, christian and hellenistic culture in the centuries before and after the birth of christ.
to znaczy, że musimy to zrobić nie tracąc z oczu centralnych wartości i nienaruszalności osoby ludzkiej wynikającej z wartości europejskich powstałych w tyglu kultury judaistycznej, chrześcijańskiej i helleńskiej przed i po narodzeniu chrystusa.
in 1929, he was raised to the peerage as baron passfield, of passfield corner in the county of southampton.niketas or nicetas choniates (Νικήτας Χωνιάτης, ca.==notes==== references ==*vassos karageorghis, "salamis in cyprus, homeric, hellenistic and roman" (1969), isbn 0-500-39006-1.
w 1929 r. otrzymał tytuł 1. barona passfield i zasiadł w izbie lordów.niketas choniates lub nicetas choniata (grecki: Νικήτας Χωνιάτης ur.== bibliografia ==* vassos karageorghis, "salamis in cyprus, homeric, hellenistic and roman" (1969), isbn 0-500-39006-1.