Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
these shall be examined separately as necessary.
każde z nich, w miarę potrzeb, powinno być zbadane odrębnie.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
shall be shown separately, as sub-items.)
wykazuje się odrębnie jako pozycje pomocnicze.)
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
naturally the scales are available separately as replacement parts.
skale są oczywiście dostępne osobno jako części zamienne.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the product must be identified separately as belonging to the customer;
produkt musi być wyodrębniony jako należący do klienta;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
notification must be submitted for each active substance separately, as follows:
zgłoszenie musi być przedłożone odrębnie dla każdej substancji czynnej:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
notifications shall be submitted for each active substance separately, as follows:
zgłoszenia składane są w odniesieniu do każdej substancji czynnej oddzielnie w następujący sposób:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
however, they may be reported separately as “additional environmental information”.
można je jednak uwzględnić w dodatkowych informacjach środowiskowych.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
additional historical control data from other laboratories may be reported separately as supplementary information.
dodatkowe historyczne dane kontrolne z innych laboratoriów mogą być przedstawione osobno jako informacje uzupełniające.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the following must be shown separately as sub-items of the items in question:
jako podpozycje odpowiednich pozycji należy wykazać, co następuje:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
payments received on account of orders in so far as they are not shown separately as deductions from stocks.
zaliczki otrzymane na poczet zamówień, jeżeli nie są wykazane odrębnie w formie odpisów od stanu zapasów.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
the options outlined below are not mutually exclusive and can therefore be considered separately as well as in combination.
warianty te, przedstawione poniżej, nie wykluczają się wzajemnie i można je zatem rozważać zarówno odrębnie, jak i łącznie.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the interest rate on convenience credit card credit is not reported separately, as it is by definition 0 %.
danych o stopach procentowych dotyczących nieoprocentowanych kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych nie przekazuje się odrębnie, ponieważ są one z definicji równe 0 %.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we present statistics for visitors connecting from poland and from foreign countries separately as well as total statistics regarding all visitors.
podajemy oddzielne statystyki dotyczące użytkowników łączących się z obszaru polski i z zagranicy oraz wspólne dla wszystkich użytkowników.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the profit on these by-products fluctuated substantially in time and was shown separately as extraordinary income in their accounts.
zysk z produktów ubocznych podlegał znacznym fluktuacjom w czasie, a spółki wykazywały go w dokumentacji księgowej odrębnie, jako zyski nadzwyczajne.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
offsets shall not be included in an oef study, but may be reported separately as “additional environmental information.”
badanie śladu środowiskowego organizacji nie obejmuje kompensacji emisji, lecz kompensacja może być osobno przedstawiona w części „dodatkowe informacje środowiskowe”.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
( 1 ) aid provided through the european development funds is reported separately as it is not financed from the general budget.
( 1 ) pomoc udzielana za pośrednictwem europejskich funduszy rozwoju jest przedstawiana osobno, gdyż nie jest finansowana z budżetu ogólnego.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for example, it may show its share of the current assets of the jointly controlled entity separately as part of the current assets of the consolidated group;
na przykład wspólnik może wykazać swój udział w aktywach obrotowych współkontrolowanej jednostki oddzielnie – jako część aktywów obrotowych skonsolidowanej grupy;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it may show its share of the property, plant and equipment of the jointly controlled entity separately as part of the property, plant and equipment of the consolidated group.
może on także wykazać swój udział w rzeczowych aktywach trwałych współkontrolowanej jednostki oddzielnie, jako część rzeczowych aktywów trwałych skonsolidowanej grupy.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
critical issues could be discussed such as adjustments of the labour force and skills or taxation.
mogłyby być tam omawiane kluczowe kwestie, takie jak dostosowanie siły roboczej i umiejętności lub opodatkowania.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the dossier contains information in article 10(a)(iv), (vi) and/or (vii) submitted separately as per article 11(3); or
dokumentacja zawiera informacje określone w art. 10 lit. a) pkt (iv), (vi) lub (vii) przedłożone przez rejestrującego osobno, zgodnie z art. 11 ust. 3; lub
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad: