Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and as it soon appeared – unnecessarily.
i jak się później okazało niepotrzebnie...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the impd must not be unnecessarily voluminous.
dbpl nie może być nadmiernie obszerna.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i was interrupted unnecessarily, mr president.
niepotrzebnie się mi przerywa, panie przewodniczący.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
any delay would unnecessarily prolong uncertainty.
wszelka zwłoka niepotrzebnie przedłużałaby niepewność.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the end you realise that you cried unnecessarily.
a na koniec uświadamiasz sobie, że płakałeś niepotrzebnie.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do not expose unnecessarily to light, heat or air.
nie wystawiać niepotrzebnie na światło, ciepło lub powietrze.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
community requirements must not unnecessarily impede national optimization.
wymagania wspólnotowe nie mogą niepotrzebnie utrudniać optymalizacji krajowej.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in addition, existing rules are sometimes unnecessarily complex.
szacuje się, że dzięki efs w latach 2008–2015 powstanie prawie pół miliona nowych miejsc pracy.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they will be, unnecessarily, the greatest losers in the hereafter.
nie ma żadnej wątpliwości, że w życiu ostatecznym oni będą najbardziej stratni!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the conditions shall not unnecessarily restrict possibilities for re-use.
warunki te nie mogą niepotrzebnie ograniczać możliwości ponownego wykorzystywania.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
furthermore, safety equipment should not interfere with operation unnecessarily.
ponadto, wyposażenie bezpieczeństwa nie powinno niepotrzebnie kolidować z wykonywaną pracą i obsługą systemu.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, such a requirement appears to be unnecessarily restrictive and burdensome.
wymóg ten wydaje się jednak nadmiernie ograniczający i obciążający.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
administrative costs for non-harmonised schemes would also be unnecessarily high.
również koszty administracyjne związane z brakiem harmonizacji w tym zakresie byłyby nadmiernie wysokie.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
continuous discussions necessary to monitor the development and avoid unnecessarily burdening ms and com
regularne dyskusje umożliwiające kontrolę postępów i pozwalające uniknąć zbędnego obciążenia państw członkowskich i komisji
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but most emerging countries combine high growth with unnecessarily high barriers to eu exports.
jednak w większości krajów o wschodzących gospodarkach wysokiemu wzrostowi towarzyszą nieuzasadnione wysokie bariery ograniczające przywóz towarów z ue.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, experience has shown that this period is unnecessarily long and should be reduced.
doświadczenie pokazało jednak, że okres ten jest niepotrzebnie długi i powinien ulec skróceniu.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
people already misjudge us; therefore we do well not to add unnecessarily to the opposition.
ludzie już nas źle sądzą, przeto nie powinniśmy przymnażać sobie niepotrzebnej opozycji.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and those who unnecessarily harass muslim men and women, have burdened themselves with slander and open sin.
a ci, którzy obrażają wierzących i wierzące, gdy oni na to nie zasłużyli, biorą na siebie hańbę i jawny grzech.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the definition of a volatile organic compound (voc) varies unnecessarily between legislative instruments.
zróżnicowanie definicji lotnych związków organicznych (lzo) stosowanych w różnych aktach prawodawstwa nie ma uzasadnienia.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
not be unnecessarily complicated or costly, or entail unreasonable time-limits or unwarranted delays; and
nie powinny być niepotrzebnie skomplikowane czy kosztowne, przewidywać nierozsądnych terminów ani powodować nieuzasadnionych opóźnień; oraz
Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: