Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Сунгурларе followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit
Сунгурларе, seguida ou não do nome de uma sub-região e/ou de uma unidade geográfica mais pequena
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Сунгурларе whether or not followed by sub-region and/or smaller geographical unit
Сунгурларе, seguida ou não de uma sub-região e/ou de uma unidade geográfica mais pequena
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to point 6: ‘Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/sungurlarska grozdova rakiya/grozdova rakiya from sungurlare’, ‘Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/slivenska perla (slivenska grozdova rakiya/grozdova rakiya from sliven)’, ‘Стралджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/straldjanska muscatova rakiya/muscatova rakiya from straldja’, ‘Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/pomoriyska grozdova rakiya/grozdova rakiya from pomorie’, ‘Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/rusenska biserna grozdova rakiya/biserna grozdova rakiya from ruse’, ‘Бургаска мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/bourgaska muscatova rakiya/muscatova rakiya from bourgas’, ‘Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/dobrudjanska muscatova rakiya/muscatova rakiya from dobrudja’, ‘Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/suhindolska grozdova rakiya/grozdova rakiya from suhindol’, ‘Карловска гроздова ракия/Гроздова pакия от Карлово/karlovska grozdova rakiya/grozdova rakiya from karlovo’
ao ponto 6: «Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/sungurlarska grozdova rakiya/grozdova rakiya de sungurlare», «Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/slivenska perla (slivenska grozdova rakiya/grozdova rakiya de sliven)», «Стралджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/straldjanska мuscatova rakiya/muscatova rakiya de straldja», «Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/pomoriyska grozdova rakiya/grozdova rakiya de pomorie», «Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/rusenska biserna grozdova rakiya/biserna grozdova rakiya de ruse», «Бургаска мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/bourgaska muscatova rakiya/muscatova rakiya de bourgas», «Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/dobrudjanska muscatova rakiya/muscatova rakiya de dobrudja», «Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/suhindolska grozdova rakiya/grozdova rakiya de suhindol», «Карловска гроздова ракия/Гроздова pакия от Карлово/karlovska grozdova rakiya/grozdova rakiya de karlovo»
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: