Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
america is disarming
a américa está a desarmar
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yes, the disarming of hezbollah.
isso mesmo, o desarmamento de hezbollah.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the process of disarming and dissolving the pro-integration militias must be started
e de exigir que sejam libertados todos os resistentes timorenses que estão presos, nomeadamente xanana gusmão, e garantir a sua participação neste processo e assegurar o regresso em segurança dos que se encontram no exílio.
common foreign and security policy national army and police force,and disarming the militias.
referências: decisão 98/416/ce do conselho relativa à adesão da comunidade europeia à comissão geral das pescas do mediterrâneo — jo l 190 de 4.7.1998 e bol.
if the objective really being pursued is that of disarming iraq, we must strengthen the inspection programme.
se o objectivo realmente pretendido é desarmar o iraque, então, há que reforçar a missão de inspecção.
he himself said that to repeat untiringly ideas that seemed simple at least had the merit of disarming suspicion.
na américa, john foster dulles era seu amigo desde a sociedade das nações. john maccloy, pró-consul na alemanha depois da guerra, era seu amigo íntimo desde antes da guerra.
i would ask the council and the commission what point has been reached in disarming the armed militia that attacked israel.
pediria ao conselho e à comissão que fizesse o ponto da situação relativamente ao desarmamento da milícia armada que atacou israel?
the us government remains intransigent; in these circumstances, to disarm our member states means disarming europe.
o estado americano mantém-se intratável e, assim sendo, desarmar os nossos estados é desarmar a europa.
in particular, we should be working towards establishing genuine freedom of movement and resolving the problems of demilitarising and disarming the island.
em especial, devemos agir no sentido da resolução do problema da implementação de uma verdadeira liberdade de circulação, do problema da desmilitarização e do desarmamento da ilha.
an effective control of the main population centres and economic infrastructures;-progress in disarming/demobilising factions;
controlo eficaz dos principais centros populacionais e infra-estruturas económicas; progressos em matéria de desarmamento/desmobilização das facções;
this issue is not simply about the work of un inspectors; rather, it is about disarming saddam hussein of his weapons of mass destruction.
esta questão não tem apenas a ver com o trabalho dos inspectores das nações unidas; tem antes a ver com o facto de se desarmar saddam hussein, retirando-lhe as suas armas de destruição maciça.